Вводные слова в английском языке на английском языке с переводом, озвучивание и произношением.
Вежливость — национальная черта британцев. Они не так прямолинейны, как мы, а потому в своей речи им свойственно использовать вводные слова, чтобы звучать мягче и учтивее. Английский богат на вводные слова и фразы, поэтому важно понимать различия между ними, чтобы не запутать себя и своего собеседника. А если вы решили сдать международный экзамен, вам не обойтись без использования вводных конструкций как в устной части экзамена, так и в письменной.
Выражаем мнение
Слово/Словосочетание
Перевод
Пример
from my perspective
с моей точки зрения
The article should be proofread one more time, from my perspective. — Статью нужно еще раз перепроверить, с моей точки зрения.
I suppose/believe
я полагаю/cчитаю
I suppose that this is not the end. — Я полагаю, это еще не конец.
in my view
на мой взгляд, в моем понимании
There aren’t, in my view, any chances for them to win. — На мой взгляд, у них нет шансов на победу.
it seems to me that
мне кажется, что
It seems to me that you will never understand other people’s feelings. — Мне кажется, что ты никогда не поймешь чувства других людей.
my point is (that)
я хочу сказать; дело в том, что
My point is that we have to reduce the number of cars our employees use to get to work. — Я хочу сказать, что нам следует сократить количество автомобилей, используемых сотрудниками для того, чтобы добираться на работу.
to me
по-моему, как мне кажется
To me, things don’t go so bad. — По-моему, все не так уж плохо.
what I mean is (that)
я имею в виду, что
What I mean is that this preparation course isn’t enough for you. — Я имею в виду, что тебе этого подготовительного курса недостаточно.
Выражаем эмоции и свое отношение
Слово/Словосочетание
Перевод
Пример
fortunately
к счастью
Fortunately, I managed to complete my test before the bell rang. — К счастью, я успел закончить тест до того, как прозвенел звонок.
luckily
к счастью; повезло, что
Luckily, there were not many people in the supermarket. — К счастью, в супермаркете не было много людей.
sad to say
к сожалению, к моему большому сожалению
Sad to say, we don’t have anything to offer you. — К моему большому сожалению, мы не можем вам ничего предложить.
sadly
к сожалению
Sadly, they missed the train, so they had to find a place to stay that night. — К сожалению, они не успели на поезд, поэтому им нужно было найти место, чтобы переночевать.
thankfully
к счастью
Thankfully, everybody was back home safe. — К счастью, все вернулись домой в целости и сохранности.
Показываем частичное согласие
Слово/Словосочетание
Перевод
Пример
in a way
в некотором смысле, отчасти
In a way, I share your point of view, but I am not sure about it. — В некотором смысле я разделяю твою точку зрения, но я не уверен.
more or less
более или менее, практически
More or less, it is a good solution, but I suppose we should find a better one. — Более или менее, это хорошее решение, но, мне кажется, нам стоит найти лучшее.
so to speak
можно сказать
So to speak, I like your idea, but let’s take more time to think about it. — Можно сказать, мне нравится твоя идея, но давай еще подумаем над этим.
to some extent
в некоторой степени, в той или иной мере
To some extent, their project is quite nice, but the judges consider it to not be worth the prize. — В некоторой степени их проект достаточно хорош, но судьи не считают его достойным награды.
Добавляем уверенности
Слово/Словосочетание
Перевод
Пример
certainly
несомненно, естественно
Certainly, your mum will have an opinion about our relations. — Несомненно, у твоей мамы найдется, что сказать о наших отношениях.
definitely
определенно, безусловно
Definitely, speaking is the most difficult aspect of learning English. — Определенно, говорение является самым сложным аспектом в изучении английского языка.
doubtless
вне всякого сомнения, бесспорно
Doubtless, you will have a chance to study literature here. — Вне всякого сомнения, у вас будет возможность изучать здесь литературу.
it is a well-known fact that
общеизвестно, что; как известно
It is a well-known fact that children remember new information much better and faster. — Общеизвестно, что дети запоминают новую информацию гораздо лучше и быстрее.
it is often said that
нередко говорят, что
It is often said that women are more sympathetic than men. — Нередко говорят, что женщины более склонны к сочувствию, чем мужчины.
it is undeniable that
нельзя отрицать, что; не подлежит сомнению, что
It is undeniable that the revision of new material is a true way to achieve success. — Нельзя отрицать, что повторение нового материала является отличным способом достичь успеха.
no doubt
без сомнения, спору нет
No doubt, she will be dissatisfied by the party. She is always criticizing everything around her. — Без сомнения, она останется недовольной вечеринкой. Она всегда критикует все вокруг.
of course
несомненно, разумеется
Of course, we didn’t accept their offer. It would be a disaster for the whole company. — Разумеется, мы не приняли их предложение. Это была бы катастрофа для всей компании.
Говорим правду и ничего кроме правды
Слово/Словосочетание
Перевод
Пример
frankly speaking
откровенно говоря
Frankly speaking, I haven’t completed my assignment yet. — Откровенно говоря, я еще не выполнил задание.
honestly
честно, по правде
Honestly, I have never expected you to do this. — Честно, я никогда не предполагал, что ты это сделаешь.
the honest truth is (that)
дело в том, что
The honest truth is that your best friend went to Jonson’s party without you. — Дело в том, что твой лучший друг пошел на вечеринку Джонсона без тебя.
to tell you the truth
по правде говоря
To tell you the truth, it was me who sold your car without asking. — По правде говоря, это я продал твою машину без разрешения.
Приводим примеры
Слово/Словосочетание
Перевод
Пример
for instance, for example
например
For instance, this vase suits your living-room perfectly. — Например, эта ваза отлично вписывается в твою гостиную.
in other words
другими словами
In other words, you should use modal verbs without particle “to”. — Другими словами, вам следует использовать модальные глаголы без частицы to.
namely
например, а именно
Some students, namely those who have less than 60 points, can’t take the exam. — Некоторые студенты, а именно те, у которых меньше 60 баллов, не смогут сдавать экзамен.
to illustrate
в качестве примера
To illustrate what I mean, I will show you a couple of slides. — В качестве примера я покажу вам несколько слайдов.