Сон (sleep) – это неотъемлемая часть нашей жизни. Во сне наш организм возобновляет силы и восстанавливается после утомительного тяжелого дня. К примеру, для того чтобы ваш сон был качественным (т.е. утром вы чувствовали себя бодрым и отдохнувшим) советуют ложиться спать до полуночи. Также стоит создать располагающую для сна обстановку – спать в темном прохладном месте, желательно в тишине.
Сегодня предлагаю пополнить свой запас английских идиом забавными и весьма полезными выражениями о сне.
1. Not sleep a wink
Значение: не сомкнуть глаз, вовсе не спать;
Пример: Kelly didn’t sleep a wink hoping he would come home soon.
2. Sleep like a log
Значение: спать как убитый, т.е. крепко;
Пример: Adam slept like a log until morning.
3. Oversleep
Значение: проспать, заспаться;
Пример: Don’t oversleep! Tomorrow is a great day for us.
4. A sleeping giant
Значение: скрытая сила, скрытые таланты;
Пример: I knew he has some sleeping giants.
5. Sleep in
Значение: спать дольше обычного;
Пример: It’s my day off and I want to sleep in, so don’t wake me up please.
6. Sleep on it
Значение: утро вечера мудрее; обдумать что-то и дать ответ утром на свежую голову;
Пример: Let me sleep on it.
7. Fast / sound asleep
Значение: спящий крепким сном;
Пример: The baby was sound asleep.
8. Heavy sleeper / light sleeper
Значение: человек, который спит крепко / человек, который спит чутко;
Пример: My husband is a real heavy sleeper, but I’m a light sleeper. I hear every single rustle.
9. Wide-awake
Значение: бодрствующий, не спящий, сна ни в одном глазу;
Пример: We were wide-awake all night.
10. Have a catnap
Значение: клевать носом, дремать; catnap = короткий сон;
Пример: I fell into a very light catnap but sudden phone call woke me up.
11. Toss and turn
Значение: ворочаться, метаться в постели или во сне;
Пример: Last night I couldn’t fall asleep, so I was tossing and turning till morning.

А какие выражения или идиомы английского, связанные со сном знаете вы?
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.