1) Обычно инфинитив употребляется с частицей «to»: «to write», «to cook», «to go».
| Но если в предложении есть два инфинитива, они стоят рядом и соединены союзом «and» или «or», то перед вторым инфинитивом частица «to» как правило опускается. |
| She decided to go and buy something for supper. – Она решила пойти и купить что-нибудь на ужин. I intend to call on him and discuss this question. – Я намерен зайти к нему и обсудить этот вопрос. |
2) В конце предложения без глагола.
| Так делают, чтобы избежать повторения одного и того же глагола в предложении. Такое употребление частицы «to» обычно встречается после глаголов «to wish» – желать, «to want» – хотеть, «to try» – пытаться, «to allow» – разрешать, «to have to» – быть должным и др. |
| I didn’t want to stay there, but I had to. – Я не хотел оставаться там, но пришлось (остаться). He wished to go, but he wasn’t able to. – Он хотел пойти, но был не в состоянии (не смог пойти). |
3) После глаголов «ask» (спрашивать), «learn» (научиться, узнать), «explain» (объяснять), «decide» (решать), «find out» (узнать), «want to know» (хотеть узнать), когда после них стоит вопросительное слово.
| We should decide now what to do next. – Мы должны решить сейчас, что делать дальше. |
| Ralph wanted to know where to buy some good cheese. – Ральф хотел узнать, где можно купить хороший сыр. |
4) После слов «first» (первый), «second» (второй), «next» (следующий), «last» (последний).
| He loves parties: he is always the first to come and the last to leave. – Он любит вечеринки: он всегда приходит первым и уходит последним. |
5) После выражений «would like» или «would love» (хотел бы), «would prefer» (предпочел бы), которые указывают на определенное желание.
| I would like to talk to her right now. – Я бы хотел поговорить с ней прямо сейчас. |
| I would love to help you, but I have no time. – Я бы с радостью с помог тебе, но у меня нет времени. |
| I would prefer to drink hot tea. – Я бы предпочел выпить горячий чай. |
6) После слов «too» (слишком) и «enough» (достаточно).
| It’s too cold outside to go jogging. – На улице слишком холодно, чтобы пойти на пробежку. |
| That place was good enough to visit it again. – То место было достаточно неплохим, чтобы посетить его еще раз. |
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.