Слова по теме Человек. Чувства на английском языке с транскрипцией, переводом, озвучиванием и произношением.
Слова по теме Части тела на английском языке с транскрипцией, переводом, озвучиванием и произношением.
Сегодня хочется продолжить серию статей о важных группах слов. Предлагаем изучить названия частей тела на английском языке.
Тело. Body
Word
Перевод
Body
Тело
Hand
Рука
Head
Голова
Neck
Шея
Elbow
Локоть
Shoulder
Плечо
Chest
Грудная клетка, грудь
Armpit
Подмышка
Arm
Рука (от кисти до плеча)
Abdomen / stomach
Живот
Waist
Талия
Hip
Бедро (бок)
Thigh
Бедро
Knee
Колено
Calf
Икра (ноги)
Shin
Голень
Leg
Нога
Foot (plural – feet)
Ступня (мн. ч. – ступни)
Лицо. Face
Word
Перевод
Face
Лицо
Hair
Волосы
Skin
Кожа
Eyebrow
Бровь
Forehead
Лоб
Eyelash
Ресница
Eye
Глаз
Ear
Ухо
Cheek
Щека
Nose
Нос
Nostril
Ноздря
Mole
Родинка, родимое пятно
Mouth
Рот
Lip
Губа
Jaw
Челюсть
Chin
Подбородок
Руки и ноги. Hands and feet
Word
Перевод
Hand
Рука
Wrist
Запястье
Little finger
Мизинец
Ring finger
Безымянный палец
Middle finger
Средний палец
Index finger
Указательный палец
Thumb
Большой палец
Palm
Ладонь
Nail
Ноготь
Cuticle
Кутикула
Knuckle
Сустав пальцев, костяшка
Word
Перевод
Foot
Ступня
Toe
Палец (ноги)
Sole
Подошва, ступня
Instep
Подъем ноги
Arch
Свод стопы
Heel
Пятка
Big toe
Большой палец
Toenail
Ноготь на пальце ноги
Little toe
Мизинец (на ноге)
Bridge
Верхняя часть ноги
Ankle
Лодыжка
Слова по теме Эмоции на английском языке с транскрипцией, переводом, озвучиванием и произношением.
В этой статье разберем слова которые используют носители языка для выражения эмоций и чувств: от восторга до глубокой печали.
Радость
Слово
Перевод
Пример
cheerful
радостный, веселый
I’m in a cheerful mood today. — Сегодня у меня радостное настроение.
delighted
очень радостный
I was delighted by the result of my test. — Я очень обрадовалась результатам теста.
thrilled
в восторге
She was thrilled about having a vacation in Italy. — Она была в восторге из-за предстоящего отпуска в Италии.
overjoyed
вне себя от радости
I’m overjoyed that my sister is coming to visit me. — Я вне себя от радости, что моя сестра едет меня навестить.
pleased
рад, доволен
Are you pleased about your promotion? — Вы довольны повышением?
glad
рад, доволен
I’ll be glad when the conflict is over. — Я буду рад, когда конфликт завершится.
to be in a good mood
пребывать в хорошем настроении
It was the day before her vacation, so Anna was in a good mood. — Это был последний день перед отпуском, поэтому Анна была в хорошем настроении.
to be thrilled to bits (informal)
быть в восторге
Paul was thrilled to bits when I prepared his favorite pie. — Пол был просто в восторге, когда я приготовила его любимый пирог.
to be over the moon (BrE)
на седьмом небе от счастья
I was over the moon when I won the prize. — Я был на седьмом небе от счастья, когда выиграл приз.
to be on top of the world
на седьмом небе от счастья
She was on top of the world at that party. — Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья на той вечеринке.
on cloud nine
на седьмом небе от счастья
Tom was on cloud nine after the birth of his daughter. — Том был на седьмом небе от счастья после рождения дочери.
in seventh heaven
на седьмом небе от счастья
Parents got Dave a puppy for Christmas, and he was in seventh heaven. — Родители подарили Дэйву щенка на Рождество, и он был на седьмом небе от счастья.
to be walking/floating on air
быть очень счастливым
When I finally passed my driving test, I was walking on air for days. — Когда я наконец сдал тест по вождению, я был очень счастлив еще несколько дней.
to be walking/floating on a cloud
быть очень счастливым
She wasn’t leaving after all. He was floating on a cloud. — В конце концов, она решила не уезжать. Он был очень счастлив.
to have a whale of a time (informal)
весело провести время
We had a whale of a time on our honeymoon. — Мы отлично провели время в нашем свадебном путешествии.
Грусть
Слово
Перевод
Пример
unhappy
несчастный
I was deeply unhappy at school. — Я был глубоко несчастен в школе.
dejected
грустный, разочарованный
Sam sounded dejected when he told me that he hadn’t got the job. — Голос Сэма звучал разочарованно, когда он сказал мне, что не получил работу.
downcast
грустный, разочарованный
You looked a little downcast this morning. — Утром ты выглядела немного грустной.
down
несчастный, разочарованный
Whenever I’m feeling down, I buy myself a cake. — Когда я чувствую себя несчастной, я покупаю себе пирожное.
miserable
глубоко несчастный
I felt miserable and blamed myself for what I had said to my sister. — Я чувствовал себя несчастным и винил себя за то, что сказал сестре.
depressed
подавленный, угнетенный
After his wife broke up with him, he became depressed. — После того как его бросила жена, он стал очень подавленным.
heartbroken
убитый горем
Anna was heartbroken when her dog got lost. — Анна была убита горем, когда ее собака потерялась
distressed
убитый горем
My family was distressed over the loss of our house in the storm. — Моя семья была убита горем из-за потери дома во время шторма.
devastated
опустошенный, подавленный
The whole city was devastated by this awful tragedy. — Весь город был подавлен этой ужасной трагедией.
to get (smb) down
привести (кого-то) в уныние, испортить (кому-то) настроение
The bad weather gets me down. ― Плохая погода приводит меня в уныние.
Гнев и злость
Слово
Перевод
Пример
annoyed
раздраженный, раздосадованный
She was annoyed that no one had told her the class was called off. — Она была раздражена из-за того, что никто ей не сказал, что урок отменили.
irritated
раздраженный
Adam was irritated with himself for his stupid behavior at the party. — Адам был раздражен из-за своего глупого поведения на вечеринке.
furious
яростный
Don’t tell Mom I broke her favorite cup — she’ll be furious. — Не говори маме, что я разбила ее любимую кружку, она будет в ярости.
outraged
возмущенный
I was outraged by his rude and very unpleasant statement. — Я была возмущена его грубым и очень неприятным высказыванием.
mad (informal)
рассерженный
Mike was mad at his wife for damaging their car. — Майк был рассержен на жену из-за того, что она повредила машину.
to get cross with somebody (BrE, informal)
раздраженный из-за кого-то, сердитый на кого-то
My Mom gets cross with me if I leave the kitchen in a mess. — Моя мама очень сердится на меня, если я оставляю на кухне беспорядок.
to be in a bad/foul mood
быть в плохом/раздраженном настроении
He seems to be in a bad mood about something. — Кажется, он в плохом настроении из-за чего-то.
to blow up
взорваться от гнева
She might blow up at any second. — Она может взорваться в любую секунду.
hit the roof/ceiling
сильно рассердиться
Mom will hit the roof when she finds out I failed all the exams. — Мама очень рассердится, когда узнает, что я провалил все экзамены.
hot under the collar (informal)
быть очень сердитым
My wife was really hot under the collar when I told her that I had lost the job again. — Моя жена была вне себя от ярости, когда я сказал ей, что опять потерял работу.
to fly into a rage
впадать в ярость
Our teacher flew into a rage when she realized no-one had been listening to her. — Наша учительница просто впала в ярость, когда поняла, что ее никто не слушал.
Страх
Слово
Перевод
Пример
alarmed
встревоженный
She was alarmed as she had to perform in front of an audience. — Она была встревожена, поскольку она должна была выступить перед аудиторией.
fearful (formal)
напуганный
Emma was fearful that she might fail the exam. — Эмма боялась, что может провалить экзамен.
terrified
очень напуган
Some passengers looked terrified as the plane took off. — Некоторые пассажиры выглядели очень испуганными, когда самолет взлетел.
petrified
оцепеневший от страха
Bank employees were petrified with fear when they saw a robber with a gun. — Работники банка оцепенели от страха, когда увидели грабителя с оружием.
to be scared stiff/scared to death (informal)
быть напуганным до смерти
I had to make a speech, and I was scared to death. — Я должен был произнести речь, поэтому был напуган до смерти.
to freeze up
замереть от страха
I didn’t know what to do. I just froze up. — Я не знала, что делать. Я просто замерла от страха.
Растерянность
Слово
Перевод
Пример
confused
растерянный
She was rather confused by his words. — Она была довольна растеряна после его слов.
puzzled
озадаченный
Ross looked puzzled when everyone started laughing. — Росс выглядел озадаченным, когда все начали смеяться.
baffled
озадаченный, сбитый с толку
Her rude question about my weight baffled me completely. — Ее грубый вопрос о моем весе полностью сбил меня с толку.
bewildered
озадаченный, сбитый с толку
I’m still rather bewildered by her unexpected resignation from her position. — Я до сих пор немного сбит с толку ее неожиданным уходом с должности.
dazed
растерянный, не способный четко мыслить
You’re looking a bit dazed — has something happened? — Ты выглядишь немного растерянной. Что-то случилось?
bemused
поставленный в тупик
I was slightly bemused after she left without any explanation. — Меня немного поставило в тупик то, что она ушла без объяснений.
can’t think straight (informal)
неспособный нормально мыслить
I just can’t think straight now because of all the events. — Я просто не в состоянии сейчас думать из-за всех этих событий.
to be at a loss
растерянный, в замешательстве
He was at a loss which tie to choose. — Он был в замешательстве, какой галстук выбрать.
Волнение
Слово
Перевод
Пример
worried
обеспокоенный
I was so worried that I couldn’t think straight. — Я так беспокоилась, что не могла нормально мыслить.
anxious
тревожащийся
My granny always gets anxious if we don’t arrive on time. — Моя бабушка всегда тревожится, если мы не приезжаем вовремя.
nervous
нервничающий
I always feel nervous before an exam. — Я всегда нервничаю перед экзаменом.
uneasy
беспокойный, напряженный, чувствующий дискомфорт
When Mary wasn’t home by midnight, I began to feel uneasy. — Когда Мэри не было дома к полуночи, мне стало неспокойно.
concerned (formal)
озабоченный, обеспокоенный
He was really concerned to hear that his wife had had an accident. — Он был очень обеспокоен, узнав, что его жена попала в аварию.
bothered
взволнованный, обеспокоенный
Jerry is very bothered about what his father thinks of him. — Джерри очень волнует то, что о нем думает отец.
stressed (out) (informal)
вымотанный, напряженный
He has been working for ten hours today and is really stressed out. — Сегодня он проработал десять часов и очень сильно вымотался.
troubled
озабоченный
Are you okay? You look a bit troubled. — У тебя все в порядке? Ты выглядишь немного озабоченным.
Удивление
Слово
Перевод
Пример
surprised
удивленный
Nobody was surprised when they married. — Никто не удивился, когда они поженились.
amazed
изумленный, крайне удивленный
You’ll be amazed when you see my wedding dress. — Ты будешь очень удивлена, когда увидишь мое свадебное платье.
astonished
ошарашенный
I was astonished by the result of the test. — Я был ошарашен результатом теста.
stunned
потрясенный
I was too stunned to say something back. — Я был слишком потрясен, чтобы сказать что-то в ответ.
speechless
потерявший дар речи от удивления
His words left me speechless. — Его слова заставили меня потерять дар речи.
to be taken aback
быть удивленным и не знать, как реагировать на ситуацию
I was a little taken aback by her rude question. — Меня немного смутил ее грубый вопрос.
gobsmacked (informal)
ошеломленный
I was absolutely gobsmacked when I saw my exam results. — Я был ошеломлен, когда увидел свои результаты экзамена.