GET (1–10)
1. GET UP – вставать
- I get up at 7 AM every day.
- She got up late yesterday and missed the bus.
- Please get up and give your seat to the elderly man.
2. GET OVER – оправиться, преодолеть
- It took me weeks to get over the flu.
- He can’t get over his ex-girlfriend.
- Don’t worry about the mistake; you’ll get over it soon.
3. GET ALONG (WITH) – ладить
- Do you get along with your colleagues at work?
- My cat and dog don’t get along; they fight all the time.
- She finds it easy to get along with new people.
4. GET THROUGH – дозвониться, пройти через трудности
- I tried calling you, but I couldn’t get through.
- She is strong enough to get through this difficult time.
- I need to get through this report before the meeting.
5. GET AWAY – удрать, уехать (в отпуск)
- We need to get away for the weekend somewhere quiet.
- The thief managed to get away in a black car.
- Get away from me! I want to be alone.
6. GET BY – перебиваться, выживать
- With this salary, I can barely get by.
- They get by on one income since she lost her job.
- How do you get by without a car in this city?
7. GET BACK – возвращаться, получать обратно
- What time did you get back from your trip?
- I need to get back the money I lent him.
- Let’s get back to work after lunch.
8. GET INTO – заинтересоваться, влипнуть, поступить
- She’s getting into yoga lately.
- He got into trouble for being late.
- Did your son get into the university he wanted?
9. GET OUT – выходить, убираться
- Please get out of the car.
- Get out of here! You’re not welcome.
- Let’s get out before the rain starts.
10. GET TO – добраться до, начать (что-то делать)
- What time do you usually get to work?
- I’ll get to cleaning the garage this weekend.
- We finally got to meet the famous actor.
GO (11–20)
11. GO ON – продолжаться, происходить, давай
- The meeting went on for three hours.
- What’s going on here? Why is everyone shouting?
- Go on, try the cake. You’ll love it.
12. GO OUT – выходить (гулять), встречаться, погаснуть
- Let’s go out for dinner tonight.
- They have been going out for two years.
- Suddenly, all the lights went out.
13. GO OFF – взрываться, срабатывать, портиться
- My alarm clock didn’t go off this morning.
- The milk has gone off because you left it out.
- The bomb could go off at any moment.
14. GO THROUGH – переживать, просматривать
- She is going through a very difficult divorce.
- We need to go through these documents carefully.
- The needle goes through the skin easily.
15. GO FOR – выбирать, пытаться получить, нападать
- I think I’ll go for the chocolate cake.
- If you want the job, just go for it!
- The dog suddenly went for the postman.
16. GO BACK – возвращаться
- I want to go back to my home country next year.
- Can we go back to the previous topic?
- Once you leave, you can never go back.
17. GO UP – подниматься, расти (о цене)
- The temperature went up to 35 degrees yesterday.
- Prices of petrol have gone up again.
- She went up to the stage to receive her award.
18. GO DOWN – опускаться, падать, уменьшаться
- The sun goes down at around 6 PM in winter.
- The price of houses has gone down recently.
- The Titanic went down in 1912.
19. GO WITH – сочетаться, подходить
- This shirt goes with your blue jeans perfectly.
- What sauce goes with pasta?
- I’ll go with your decision.
20. GO WITHOUT – обходиться без
- I can go without coffee for a day, but not longer.
- The poor family often had to go without food.
- How long can a human go without water?
COME (21–30)
21. COME IN – входить
- Please knock before you come in.
- The train is coming in late because of the snow.
- Come in and sit down. Make yourself at home.
22. COME ACROSS – наткнуться, производить впечатление
- I came across an old photo album in the attic.
- He comes across as very confident, but he is shy inside.
- Have you ever come across a word you don’t know?
23. COME UP WITH – придумывать
- We need to come up with a solution fast.
- She came up with a brilliant idea for the project.
- How did you come up with that name for your band?
24. COME BACK – возвращаться
- I will come back in five minutes.
- These fashion trends always come back every 20 years.
- Come back here right now!
25. COME ON – давай, включаться, начинаться
- Come on, we are going to be late!
- The heat comes on automatically at 6 AM.
- I feel a cold coming on.
26. COME OUT – выходить, появляться (о книге, фильме)
- Her new book comes out next month.
- The sun came out after the rain.
- The truth finally came out in court.
27. COME OVER – заходить в гости, охватывать (о чувстве)
- Why don’t you come over for dinner on Saturday?
- A strange feeling came over me when I entered the house.
- Can I come over to your place after work?
28. COME DOWN – опускаться, снижаться (о цене)
- The price of laptops has come down significantly.
- The plane came down safely despite the storm.
- Come down from the roof! It’s dangerous.
29. COME OFF – отваливаться, сходить (о пятне), удаваться
- The handle of the mug came off in my hand.
- Does this stain come off easily?
- The meeting came off without any problems.
30. COME APART – разваливаться на части
- The old book came apart in my hands.
- Their marriage came apart after the scandal.
- The toy came apart when the child dropped it.
TAKE (31–40)
31. TAKE OFF – взлетать, снимать (одежду), уходить
- The plane took off at 10 AM sharp.
- Please take off your shoes before entering.
- He took off without saying goodbye.
32. TAKE AFTER – быть похожим (на родителя)
- She takes after her mother; they both have blue eyes.
- Which parent do you take after more?
- He takes after his father in both looks and personality.
33. TAKE CARE OF – заботиться, присматривать
- Who will take care of your dog while you’re away?
- She takes care of her elderly parents.
- Don’t worry, I’ll take care of the problem.
34. TAKE OVER – захватывать, брать контроль
- The new CEO will take over next month.
- The army took over the government.
- Can you take over while I go to lunch?
35. TAKE IN – впускать, усваивать, обманывать
- We took in a stray cat last winter.
- I couldn’t take in all the information at once.
- I was taken in by his fake smile.
36. TAKE OUT – вынимать, выводить (в ресторан)
- He took out his phone and called his mom.
- I’m going to take out the trash.
- He took her out to a fancy restaurant for her birthday.
37. TAKE BACK – возвращать (вещь), брать обратно слова
- I need to take back this shirt; it doesn’t fit.
- I take back everything I said about you.
- This song takes me back to my childhood.
38. TAKE DOWN – записывать, разбирать (конструкцию)
- Please take down the notes from the board.
- They took down the old building last week.
- The police took down his statement.
39. TAKE APART – разбирать на части
- He took apart the entire engine to fix it.
- The child took apart his new toy within an hour.
- Can you take apart this computer for me?
40. TAKE UP – начинать заниматься, занимать место/время
- She took up painting during the lockdown.
- This sofa takes up too much space.
- I’ll take up your offer.
LOOK (41–50)
41. LOOK FOR – искать
- What are you looking for under the bed?
- I’ve been looking for a new job for months.
- She looked for her keys everywhere but couldn’t find them.
42. LOOK AFTER – заботиться, присматривать
- Can you look after my kids for an hour?
- She looks after her sick grandmother every day.
- Who will look after the garden while we’re away?
43. LOOK FORWARD TO – с нетерпением ждать
- I’m looking forward to seeing you at the party.
- She looks forward to her vacation every year.
- The children are looking forward to Christmas.
44. LOOK UP – искать (информацию), улучшаться
- If you don’t know the word, look it up in a dictionary.
- Things are finally looking up for our business.
- I looked up his number online.
45. LOOK OUT – быть осторожным
- Look out! There’s a car coming!
- You need to look out for pickpockets in this area.
- Look out for ice on the roads.
46. LOOK INTO – расследовать, изучать
- The police are looking into the matter.
- I’ll look into the issue and get back to you.
- They promised to look into our complaint.
47. LOOK DOWN ON – смотреть свысока
- She looks down on people who don’t have a degree.
- Don’t look down on others just because they are poor.
- He looks down on anyone who disagrees with him.
48. LOOK UP TO – уважать, восхищаться
- I really look up to my older brother.
- Many young athletes look up to this famous player.
- She looks up to her teacher as a role model.
49. LOOK OVER – просматривать, проверять
- Could you look over my essay before I submit it?
- The accountant looked over the documents carefully.
- I looked over the contract before signing.
50. LOOK BACK – оглядываться назад
- When I look back on my childhood, I have fond memories.
- Don’t look back at the past; focus on the future.
- He looked back to see if someone was following him.
PUT (51–60)
51. PUT ON – надевать, включать (музыку/свет)
- Put on your coat; it’s cold outside.
- She put on some music while cooking.
- He put on his glasses to read the small print.
52. PUT OFF – откладывать
- We put off the meeting until next week.
- Don’t put off until tomorrow what you can do today.
- The concert was put off because of the rain.
53. PUT OUT – тушить (огонь), выставлять, беспокоить
- Firefighters quickly put out the fire.
- Would you mind putting out your cigarette?
- I hope I’m not putting you out by staying here.
54. PUT UP WITH – мириться с кем-то/чем-то
- I can’t put up with his bad behaviour any longer.
- How do you put up with the noise from the street?
- She put up with her rude boss for three years.
55. PUT DOWN – класть, записывать, критиковать
- Put down the gun!
- Please put down your name on this list.
- He always puts me down in front of others.
56. PUT AWAY – убирать (на место), откладывать деньги
- Put away your toys before dinner.
- She puts away $200 every month for emergencies.
- He put away the dishes after washing them.
57. PUT BACK – возвращать на место
- Please put back the book where you found it.
- I put back the milk in the fridge.
- The meeting has been put back to 3 PM.
58. PUT FORWARD – предлагать (идею, кандидата)
- She put forward an interesting proposal at the meeting.
- He put himself forward for the position of team leader.
- Several ideas were put forward by the committee.
59. PUT THROUGH – соединять (по телефону)
- Could you put me through to the manager, please?
- The operator put through the call.
- I was put through to the wrong department.
60. PUT TOGETHER – собирать (из частей)
- It took us three hours to put together the furniture.
- She put together a delicious meal from leftovers.
- The team put together a great presentation.
TURN (61–70)
61. TURN ON – включать (прибор)
- Could you turn on the light? It’s dark here.
- She turned on the TV to watch the news.
- Don’t forget to turn on the oven before baking.
62. TURN OFF – выключать, отбивать желание
- Please turn off your phone during the meeting.
- His rude behaviour really turns me off.
- Don’t forget to turn off the lights when you leave.
63. TURN UP – появляться, увеличивать громкость
- He didn’t turn up for the party.
- Can you turn up the volume? I can’t hear anything.
- My lost keys turned up in the sofa.
64. TURN DOWN – уменьшать громкость, отклонять
- Please turn down the music; it’s too loud.
- She turned down the job offer because the salary was low.
- He turned down my invitation to dinner.
65. TURN AROUND – разворачиваться
- She turned around and smiled at me.
- The car turned around and drove away.
- The company turned around its fortunes last year.
66. TURN OUT – оказаться (в итоге)
- The movie turned out to be really boring.
- It turned out that he was lying all along.
- The party turned out better than I expected.
67. TURN INTO – превращаться в
- The caterpillar turned into a beautiful butterfly.
- The argument turned into a fight.
- Water turns into ice at 0 degrees Celsius.
68. TURN OVER – переворачивать, передавать (дело)
- Please turn over your exam papers now.
- He turned over the business to his son.
- The cat turned over and went back to sleep.
69. TURN BACK – поворачивать назад
- We had to turn back because of the storm.
- Once you start this journey, you cannot turn back.
- Turn back the clock – I wish I were young again.
70. TURN AWAY – отворачиваться, не впускать
- He turned away and refused to look at me.
- The club turned away dozens of people because it was full.
- Don’t turn away someone who needs help.
HOLD (71–75)
71. HOLD ON – держаться, ждать (на телефоне)
- Hold on to the railing; it’s slippery.
- Could you hold on for a moment? I’ll get him for you.
- Hold on! Don’t give up yet.
72. HOLD UP – задерживать, грабить, поддерживать
- Traffic was held up by an accident.
- Two men held up the bank yesterday.
- The pillars hold up the entire roof.
73. HOLD BACK – сдерживать (эмоции, наступление)
- She could not hold back her tears.
- The army held back the enemy attack.
- Don’t hold back your opinions; speak freely.
74. HOLD OUT – выдерживать, протягивать (руку)
- How long can you hold out without water?
- She held out her hand to help me up.
- The soldiers held out for three weeks without supplies.
75. HOLD OFF – воздерживаться, откладывать
- Let’s hold off making a decision until we have more information.
- The rain held off until the end of the game.
- He held off on buying a new car until prices dropped.
BREAK (76–80)
76. BREAK DOWN – ломаться, срываться (плакать), разбирать
- My car broke down on the way to work.
- She broke down in tears when she heard the news.
- Let’s break down the problem into smaller parts.
77. BREAK UP – расставаться, прекращать (отношения)
- They broke up after five years together.
- The party broke up at midnight.
- She broke up with her boyfriend last week.
78. BREAK INTO – врываться (в дом)
- Someone broke into our house last night.
- He broke into a run when he saw the bus.
- She broke into the conversation without apologizing.
79. BREAK OUT – вспыхнуть (о войне, эпидемии), сбежать
- A fire broke out in the kitchen.
- War broke out between the two countries.
- He broke out of prison last month.
80. BREAK THROUGH – прорваться, добиться успеха
- The sun finally broke through the clouds.
- He broke through the barriers and became famous.
- Scientists broke through with a new vaccine.
BRING (81–85)
81. BRING UP – воспитывать, поднимать тему
- She brought up three children on her own.
- Why did you bring up that old argument again?
- He was brought up in a small town.
82. BRING BACK – возвращать (вещь, воспоминания)
- Please bring back my book when you’re done.
- This song brings back so many memories.
- The government decided to bring back the old law.
83. BRING IN – приносить доход, вводить (закон)
- His new job brings in $5,000 a month.
- They plan to bring in new regulations next year.
- We need to bring in an expert to solve this.
84. BRING OUT – выпускать (продукт), проявлять (качество)
- The company brought out a new smartphone.
- The crisis brought out the best in him.
- The interview brought out her nervous side.
85. BRING ABOUT – вызывать (изменения)
- The new policy brought about many changes.
- What brought about this sudden decision?
- The accident was brought about by human error.
CALL (86–90)
86. CALL OFF – отменять
- They called off the wedding at the last minute.
- The match was called off due to rain.
- Let’s call off the search; it’s getting dark.
87. CALL BACK – перезванивать
- I’m busy right now. Can I call you back later?
- She called back within an hour.
- Please leave a message, and I’ll call back as soon as possible.
88. CALL FOR – требовать, заезжать за кем-то
- The situation calls for immediate action.
- I’ll call for you at 7 PM.
- This recipe calls for three eggs.
89. CALL ON – призывать, навещать
- The teacher called on me to answer the question.
- I’ll call on my grandmother this weekend.
- The president called on the nation to unite.
90. CALL UP – призывать (в армию), звонить
- He was called up for military service.
- I’ll call up my friend to see if he’s free.
- The memory called up feelings of nostalgia.
GIVE (91–95)
91. GIVE UP – сдаваться, бросать (привычку)
- Don’t give up! You’re almost there.
- He gave up smoking last year.
- I give up; I can’t solve this puzzle.
92. GIVE AWAY – раздавать, выдавать (секрет)
- The charity gave away free food to the poor.
- Don’t give away the ending of the movie!
- He gave away all his old clothes.
93. GIVE BACK – возвращать (долг)
- When will you give back the money I lent you?
- She gave back the book to the library.
- It’s time to give back to the community.
94. GIVE IN – уступать, сдаваться
- After hours of arguing, he finally gave in.
- Don’t give in to peer pressure.
- The government gave in to the protesters’ demands.
95. GIVE OUT – раздавать, иссякать (терпение)
- The teacher gave out the test papers.
- His patience finally gave out.
- The engine gave out after ten years of use.
RUN (96–100)
96. RUN OUT OF – заканчиваться (о запасах)
- We’ve run out of milk. Could you buy some?
- I ran out of patience with his excuses.
- The car ran out of gas on the highway.
97. RUN INTO – случайно встретить, врезаться
- I ran into an old friend at the supermarket.
- He ran into a tree while riding his bike.
- We ran into some unexpected problems.
98. RUN OVER – переехать (машиной), просмотреть быстро
- The dog was run over by a car.
- Let’s run over the main points one more time.
- I ran over my notes before the exam.
99. RUN AWAY – убегать
- The boy ran away from home at the age of 15.
- Don’t run away from your problems.
- The thief ran away when he saw the police.
100. RUN AFTER – гнаться, добиваться
- The dog ran after the cat.
- He’s been running after that girl for months.
- Stop running after money; it won’t make you happy.
KEEP (101–110)
101. KEEP ON – продолжать (делать что-то)
- He kept on talking even after I asked him to stop.
- You have to keep on trying if you want to succeed.
- She kept on working despite feeling tired.
102. KEEP UP – не отставать, поддерживать (уровень)
- I can’t keep up with you – you walk too fast.
- She works hard to keep up her grades.
- The old man couldn’t keep up with the young hikers.
103. KEEP AWAY – держаться подальше
- Keep away from the edge of the cliff.
- The sign said «Keep away – dangerous area».
- You should keep away from people who smoke.
104. KEEP OFF – не приближаться, не трогать
- Please keep off the grass.
- Keep your hands off my new computer.
- The doctor told him to keep off sugar.
105. KEEP BACK – удерживать (часть денег), скрывать (правду)
- The police kept back the crowd.
- Why are you keeping back information from me?
- They kept back 10% of his salary for taxes.
106. KEEP OUT – не впускать, держаться снаружи
- The sign on the door said «Keep out«.
- This fence will keep out wild animals.
- Keep out of my room while I’m away.
107. KEEP DOWN – сдерживать (цены), не подниматься
- Please keep your voice down – the baby is sleeping.
- We need to keep down our expenses this month.
- He couldn’t keep down his food when he was sick.
108. KEEP FROM – удерживаться от (чего-то)
- I couldn’t keep from laughing at his joke.
- Try to keep yourself from eating too much sugar.
- She kept from crying during the sad movie.
109. KEEP TO – придерживаться (правил, обещания)
- Please keep to the path while walking in the forest.
- He always keeps to his promises.
- Try to keep to the main topic during the discussion.
110. KEEP AT – продолжать упорно (делать что-то)
- Keep at it – you’ll eventually learn to play the guitar.
- She kept at her homework until it was finished.
- If you keep at your studies, you’ll pass the exam.
SIT (111–115)
111. SIT DOWN – садиться
- Please sit down and make yourself comfortable.
- She sat down on the bench to rest her legs.
- The teacher told the students to sit down and be quiet.
112. SIT UP – садиться (из лежачего положения), не ложиться спать
- Sit up straight – don’t slouch.
- The patient was told to sit up in bed for meals.
- I sat up all night waiting for my daughter to come home.
113. SIT BACK – сидеть сложа руки (расслабляться)
- Just sit back and enjoy the show.
- He sat back in his chair and closed his eyes.
- You can’t just sit back and expect things to happen.
114. SIT IN ON – присутствовать в качестве наблюдателя
- I sat in on a few classes before choosing the school.
- The new teacher sat in on the experienced teacher’s lesson.
- Can I sit in on your meeting to learn more?
115. SIT OUT – не участвовать (в танце/игре)
- I’m tired – I think I’ll sit out the next dance.
- He sat out the game because of his injury.
- She decided to sit out this round and watch instead.
STAND (116–125)
116. STAND UP – вставать
- Please stand up when the judge enters the room.
- He stood up and shook my hand.
- The whole audience stood up and applauded.
117. STAND OUT – выделяться, быть заметным
- Her bright red dress made her stand out in the crowd.
- He really stands out as a talented musician.
- The black letters stand out clearly on the white paper.
118. STAND BY – быть готовым, поддерживать
- The police were standing by in case of trouble.
- I will always stand by you no matter what.
- Please stand by for further instructions.
119. STAND FOR – означать, терпеть (в отрицаниях)
- What does the letter «VIP» stand for?
- I won’t stand for this kind of behavior in my house.
- The symbol stands for peace and unity.
120. STAND BACK – отступать (в сторону)
- Stand back from the fire – it’s dangerous.
- The crowd stood back to let the ambulance pass.
- Sometimes you need to stand back and look at the big picture.
121. STAND UP TO – противостоять (сильному)
- He finally stood up to his boss and demanded a raise.
- It takes courage to stand up to a bully.
- She stood up to the critics and defended her work.
122. STAND UP FOR – защищать (принципы/друга)
- You need to stand up for your rights.
- He stood up for his friend when others made fun of him.
- She always stands up for what she believes in.
123. STAND IN FOR – заменять
- Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
- The understudy stood in for the lead actress who was sick.
- I need someone to stand in for me while I’m on vacation.
124. STAND DOWN – уйти в отставку, уступить место
- The CEO stood down after the scandal.
- The soldiers were ordered to stand down.
- He decided to stand down from his position as chairman.
125. STAND OVER – наблюдать (за работой)
- I hate it when my boss stands over me while I work.
- The teacher stood over the students during the test.
- Don’t stand over me – I can work fine on my own.
LIE (126–130)
126. LIE DOWN – прилечь
- I need to lie down for a few minutes – I have a headache.
- The doctor told him to lie down and rest.
- She lay down on the sofa and fell asleep.
127. LIE AROUND – валяться без дела / быть разбросанным
- Don’t just lie around all day – get some exercise.
- There were clothes lying around everywhere in his room.
- I spent the whole weekend lying around and watching TV.
128. LIE AHEAD – ожидать впереди (о будущем)
- We don’t know what difficulties lie ahead of us.
- A bright future lies ahead for the young graduate.
- She wondered what challenges lay ahead in her new job.
129. LIE BACK – откинуться (на спинку кресла)
- Lie back and close your eyes – I’ll wake you in 10 minutes.
- She lay back in the dentist’s chair nervously.
- He lay back on the grass and stared at the stars.
130. LIE IN – валяться в постели (утром)
- I love to lie in on Sunday mornings.
- She lay in until 11 AM after the party.
- Don’t lie in too long or you’ll be late for work.
FALL (131–140)
131. FALL DOWN – падать (на землю)
- The old man slipped and fell down on the ice.
- Be careful – the stairs are slippery and you might fall down.
- Several trees fell down during the storm.
132. FALL OFF – отваливаться, падать с (велосипеда)
- A button fell off my coat, and I can’t find it.
- He fell off his bike and scraped his knee.
- The picture fell off the wall and broke.
133. FALL OVER – опрокидываться, падать (о предмете)
- The vase fell over and water spilled everywhere.
- She fell over when her heel got stuck in the pavement.
- The stack of books fell over with a loud crash.
134. FALL APART – разваливаться (физически или эмоционально)
- My old shoes are falling apart – I need new ones.
- Their marriage fell apart after the scandal.
- She fell apart when she heard the bad news.
135. FALL BEHIND – отставать (в учебе/работе)
- If you miss too many classes, you’ll fall behind.
- He fell behind on his rent payments.
- The runner fell behind the rest of the pack.
136. FALL THROUGH – проваливаться (о планах)
- Our vacation plans fell through because of the pandemic.
- The deal fell through at the last minute.
- If the project falls through, we’ll lose a lot of money.
137. FALL OUT – выпадать (волосы, зубы), ссориться
- His hair started falling out after the treatment.
- The two friends fell out over a misunderstanding.
- My baby tooth finally fell out yesterday.
138. FALL INTO – впадать (в депрессию, ярость)
- He fell into a deep depression after losing his job.
- She fell into a rage when she saw the damage.
- Don’t fall into the trap of spending too much money.
139. FALL BACK ON – прибегать к (запасному варианту)
- If this plan fails, we have savings to fall back on.
- She can always fall back on her teaching degree.
- When things got hard, he fell back on his family for support.
140. FALL FOR – влюбляться, попадаться на удочку (обман)
- I fell for him the moment I saw him.
- Don’t fall for his lies – he’s not telling the truth.
- She fell for the scam and lost her savings.
CUT (141–150)
141. CUT OFF – отрезать, прерывать (связь), изолировать
- The phone call was cut off before I could finish.
- He cut off a piece of bread and gave it to me.
- The village was cut off by the flood.
142. CUT DOWN – сокращать (расходы), срубать (дерево)
- The doctor told me to cut down on sugar.
- They cut down the old oak tree in the backyard.
- We need to cut down our expenses this month.
143. CUT OUT – вырезать, прекращать (Cut it out!)
- She cut out a picture from the magazine.
- Cut it out – you’re annoying me!
- I need to cut out caffeine from my diet.
144. CUT UP – разрезать на куски, расстраивать (emotionally)
- Please cut up the vegetables for the soup.
- She was very cut up about the breakup.
- He cut up the credit card with scissors.
145. CUT BACK – урезать (бюджет), подрезать (ветки)
- The company had to cut back on staff.
- We need to cut back on unnecessary spending.
- I cut back the bushes in the garden yesterday.
146. CUT IN – вмешиваться, врезаться (в разговор)
- She cut in while we were talking.
- The driver cut in front of me on the highway.
- Don’t cut in when others are speaking.
147. CUT THROUGH – сокращать путь, пробиваться сквозь
- Let’s cut through the park to save time.
- The boat cut through the water smoothly.
- We cut through the crowd to get to the front.
148. CUT ACROSS – пересекать наискосок, идти вразрез
- We cut across the field to reach the river.
- This issue cuts across party lines.
- Let’s cut across the parking lot to the mall.
149. CUT LOOSE – освобождаться, отрываться
- He finally cut loose from his controlling family.
- The teenagers cut loose at the party.
- It’s time to cut loose and have some fun.
150. CUT DOWN ON – уменьшить потребление (алкоголя и т.д.)
- The doctor told him to cut down on drinking.
- I’m trying to cut down on red meat.
- You should cut down on the amount of TV you watch.
WORK (151–160)
151. WORK OUT – решать (проблему), тренироваться, получаться
- I work out at the gym three times a week.
- Everything worked out well in the end.
- We need to work out a solution to this problem.
152. WORK ON – работать над (проектом/проблемой)
- I’m working on a new novel right now.
- He needs to work on his attitude.
- She worked on the car all weekend.
153. WORK OFF – избавляться (через работу/спорт)
- I need to work off the calories from that big lunch.
- He worked off his anger by running.
- She worked off her debt by doing extra shifts.
154. WORK UP – возбуждать (аппетит, гнев)
- The exercise worked up my appetite.
- He worked himself up into a rage.
- I need to work up the courage to ask her out.
155. WORK IN – вставлять (в разговор/график)
- Can you work in a meeting for me today?
- She worked in a few jokes during her speech.
- I’ll try to work in a visit to my parents this weekend.
156. WORK TOWARDS – стремиться к цели
- We are working towards a common goal.
- She works towards becoming a doctor every day.
- The team works towards improving customer service.
157. WORK THROUGH – прорабатывать (псих. травму)
- He needs to work through his issues with a therapist.
- Let’s work through this problem together.
- She worked through her grief by writing in a journal.
158. WORK AROUND – обходить (проблему)
- We can work around the lack of resources.
- He found a way to work around the software bug.
- Let’s work around his schedule to find a time to meet.
159. WORK AGAINST – действовать против
- Time is working against us – we need to hurry.
- His lack of experience worked against him.
- The weather worked against the rescue team.
160. WORK OFF OF – основываться на
- The movie works off of a true story.
- We’ll work off of the previous plan.
- Her theory works off of years of research.
THROW (161–170)
161. THROW AWAY – выбрасывать (мусор)
- Don’t throw away that receipt – I need it.
- He threw away his old sneakers and bought new ones.
- You should throw away expired medicine.
162. THROW OUT – выкидывать (вещь), отвергать (идею)
- Let’s throw out this broken chair.
- The committee threw out his proposal.
- She threw out all the old magazines.
163. THROW UP – рвать (тошнить), строить быстро (здание)
- The child threw up after eating too much candy.
- They threw up a new building in just three months.
- I felt so sick that I threw up twice.
164. THROW OFF – сбрасывать (одежду, болезнь)
- He threw off his jacket and jumped into the river.
- She couldn’t throw off her cold for weeks.
- The bad news threw me off completely.
165. THROW IN – добавлять (бесплатно), вставлять (слово)
- They threw in a free gift with my purchase.
- He threw in a few comments during the meeting.
- If you buy the sofa, we’ll throw in the cushions.
166. THROW DOWN – бросать вызов (gauntlet)
- He threw down the gauntlet and challenged me to a duel.
- The angry customer threw down the faulty product.
- She threw down her bag and stormed out.
167. THROW TOGETHER – сляпать (быстро приготовить)
- I threw together a quick dinner for the guests.
- She threw together an outfit in five minutes.
- He threw together a presentation at the last minute.
168. THROW OVER – бросить (партнёра)
- He threw over his girlfriend for someone younger.
- She threw over her old friends after becoming famous.
- Don’t throw over your family for money.
169. THROW ON – набросить (одежду)
- She threw on a coat and ran out the door.
- He threw on his pajamas and went to bed.
- I’ll just throw on something casual for the party.
170. THROW BACK – отбросить назад, напоминать
- The music threw me back to my college days.
- He threw back the ball to his friend.
- She threw back her head and laughed.
PICK (171–180)
171. PICK UP – поднимать, забирать (человека), приобретать (знания)
- Can you pick up the pen I dropped?
- I’ll pick you up at the airport at 8 PM.
- She picked up Spanish very quickly.
172. PICK OUT – выбирать, различать
- Help me pick out a dress for the party.
- I could pick out his voice in the crowd.
- She picked out the best apples at the market.
173. PICK ON – придираться, задирать
- Stop picking on your little brother!
- The boss always picks on me for no reason.
- Why do you always pick on him?
174. PICK OFF – снимать (плоды), отстреливать (по одному)
- The sniper picked off the targets one by one.
- She picked off the dead leaves from the plant.
- He picked off the cherries from the tree.
175. PICK AT – ковырять (еду), придираться
- She just picked at her food because she wasn’t hungry.
- Stop picking at that scab – it won’t heal.
- He picked at his guitar strings nervously.
176. PICK OVER – отбирать (лучшее)
- Customers picked over the sale items within an hour.
- The birds picked over the leftover bread.
- Don’t pick over the gift – just accept it.
177. PICK THROUGH – тщательно просматривать
- She picked through the rubble looking for her jewelry.
- I picked through the bargain bin for a good book.
- He picked through his notes before the exam.
178. PICK UP ON – замечать, понимать
- She quickly picked up on his bad mood.
- The dog picked up on the scent immediately.
- I didn’t pick up on the sarcasm in his voice.
179. PICK APART – раскритиковать, разобрать по частям
- The critics picked apart his performance.
- She picked apart my argument and found every flaw.
- They picked apart the proposal during the meeting.
180. PICK UP AFTER – убирать за (кем-то)
- I’m tired of picking up after my messy roommate.
- She always picks up after her children.
- If you make a mess, pick up after yourself.
PULL (181–190)
181. PULL OVER – съезжать на обочину (о машине)
- The police officer told me to pull over.
- Let’s pull over at the next rest stop.
- He pulled over to answer his phone.
182. PULL OFF – съезжать (с дороги), успешно выполнить (трюк)
- She pulled off the road to check the map.
- I can’t believe he pulled off that amazing trick.
- They pulled off the biggest heist in history.
183. PULL THROUGH – выжить (после болезни/кризиса)
- The doctors didn’t think he would pull through.
- She pulled through her difficult divorce.
- The company pulled through the recession.
184. PULL UP – останавливаться (о водителе), подтягиваться
- A taxi pulled up in front of the hotel.
- He pulled up his socks and tied his shoes.
- The driver pulled up at the red light.
185. PULL OUT – выезжать (с парковки), вытаскивать
- The train pulled out of the station exactly on time.
- He pulled out his wallet to pay the bill.
- The army pulled out of the region.
186. PULL IN – заезжать (на станцию), привлекать (деньги)
- The bus pulled in and we got on.
- The movie pulled in millions of dollars.
- She pulled in to the driveway and parked.
187. PULL DOWN – сносить (здание)
- They pulled down the old cinema last month.
- The company pulled down the unsafe structure.
- He pulled down the curtains to clean them.
188. PULL BACK – отступать
- The soldiers were ordered to pull back.
- She pulled back her hand when she touched the hot stove.
- The company pulled back from the risky investment.
189. PULL TOGETHER – собраться (с мыслями)
- Pull yourself together – it’s not the end of the world.
- The team pulled together and won the game.
- She needed a moment to pull together her thoughts.
190. PULL APART – разнимать (дерущихся), критиковать
- The teacher pulled apart the two fighting students.
- The critics pulled apart his new movie.
- We need to pull apart this problem to understand it.
SET (191–200)
191. SET UP – устанавливать, организовывать (бизнес)
- They set up their new business last year.
- Can you help me set up the computer?
- The meeting was set up by the assistant.
192. SET OFF – отправляться (в путь), вызывать (взрыв)
- We set off on our journey at sunrise.
- The alarm was set off by a mouse.
- His comment set off an argument.
193. SET OUT – излагать (факты), отправляться
- He set out his plan clearly in the report.
- They set out to find the lost treasure.
- She set out the plates for dinner.
194. SET BACK – задерживать, отбрасывать назад
- The bad weather set back our construction schedule.
- The new laptop set me back $1,500.
- His illness set him back several months in his studies.
195. SET DOWN – класть, записывать, высаживать (пассажира)
- She set down her bag on the floor.
- Please set down your thoughts on paper.
- The bus set down the passengers at the corner.
196. SET ASIDE – откладывать (деньги/время)
- You should set aside some money for emergencies.
- Let’s set aside our differences and work together.
- She set aside an hour each day for exercise.
197. SET IN – начинаться и продолжаться (о зиме/болезни)
- Winter has set in early this year.
- Panic set in when the fire started.
- The rain set in and didn’t stop for days.
198. SET UPON – нападать
- The old man was set upon by a gang of thugs.
- She was set upon by critics after her speech.
- The travelers were set upon by wolves.
199. SET ABOUT – приниматься за (дело)
- He set about cleaning the garage immediately.
- She set about preparing dinner for her guests.
- How should I set about solving this problem?
200. SET FORTH – отправляться (устар.), излагать
- The explorers set forth on their dangerous journey.
- He set forth his arguments in a clear manner.
- They set forth at dawn to reach the summit.
SHOW (201–205)
201. SHOW UP – появляться, приходить
- He showed up late to the meeting again.
- About 50 people showed up for the concert.
- Don’t worry – she always shows up when she promises.
202. SHOW OFF – хвастаться
- He loves to show off his new car to everyone.
- She showed off her dancing skills at the party.
- Stop showing off – we all know you’re smart.
203. SHOW AROUND – показывать (город/дом)
- Let me show you around the city this weekend.
- The real estate agent showed us around the house.
- My friend showed me around his new office.
204. SHOW IN – проводить (в кабинет)
- Please show the guest in – I’m ready to see him.
- The secretary showed me in to the manager’s office.
- Show them in when they arrive.
205. SHOW OUT – провожать (до двери)
- I’ll show you out so you don’t get lost.
- The host showed out the last guests at midnight.
- Please show yourself out – I’m very busy.
HEAR (206–210)
206. HEAR ABOUT – слышать (новость о событии)
- Did you hear about the accident on the highway?
- I was shocked when I heard about his death.
- Have you heard about the new restaurant downtown?
207. HEAR OF – знать о существовании
- I’ve never heard of that actor before.
- Have you heard of this company?
- She had never heard of such a strange custom.
208. HEAR FROM – получать весточку от
- I haven’t heard from my brother in weeks.
- Did you hear from the job interview yet?
- I love hearing from my old college friends.
209. HEAR OUT – выслушать до конца
- Please hear me out before you get angry.
- The judge heard out the witness’s testimony.
- I’ll hear you out, but I don’t think I’ll agree.
210. HEAR BACK – получить ответ
- I applied for the job and I’m waiting to hear back.
- Have you heard back from the university yet?
- We should hear back from them within a week.
SPEAK (211–215)
211. SPEAK UP – говорить громче, высказываться (смело)
- Could you speak up? I can’t hear you.
- If you have an opinion, speak up.
- She spoke up against the unfair policy.
212. SPEAK OUT – открыто высказывать (недовольство)
- He spoke out against corruption in the government.
- Many people are afraid to speak out about their beliefs.
- She spoke out in defense of human rights.
213. SPEAK FOR – говорить за (кого-то), свидетельствовать о
- I can’t speak for everyone, but I agree.
- The results speak for themselves.
- He spoke for the entire team at the meeting.
214. SPEAK OF – упоминать
- Speaking of food, I’m getting hungry.
- The book speaks of a time long forgotten.
- We never speak of that incident anymore.
215. SPEAK TO – обращаться к, затрагивать
- The president spoke to the nation on television.
- This issue speaks to a larger problem.
- I need to speak to you privately after class.
WAIT (216–220)
216. WAIT UP – не ложиться спать (дожидаясь кого-то)
- Don’t wait up for me – I’ll be home very late.
- My mom always waits up until I come home.
- I’ll wait up for you, so please call if you’re delayed.
217. WAIT ON – прислуживать (за столом)
- He works as a waiter, waiting on tables.
- The hotel staff waited on us hand and foot.
- I don’t like being waited on – I prefer to do things myself.
218. WAIT OUT – переждать (бурю/опасность)
- We decided to wait out the storm in a café.
- Let’s wait out the traffic before we leave.
- They waited out the winter in a small cabin.
219. WAIT AROUND – ждать без дела
- I hate waiting around for people who are late.
- Don’t wait around – just go without me.
- She waited around for an hour, but he never came.
220. WAIT IN – ждать дома
- I’ll wait in for the delivery person.
- She waited in all day, but no one came.
- You can wait in if you want, or come with me.
THINK (221–225)
221. THINK OVER – обдумывать
- I need some time to think over your offer.
- Think it over and let me know your decision.
- She thought over the problem all night.
222. THINK ABOUT – думать о
- I’ve been thinking about you all day.
- What do you think about the new proposal?
- He never thinks about the consequences of his actions.
223. THINK OF – думать о (иметь мнение), придумывать
- What do you think of my new haircut?
- I can’t think of a better solution.
- She thought of a brilliant way to save money.
224. THINK THROUGH – продумать до конца
- Let’s think through all the possible outcomes.
- He didn’t think through the risks before investing.
- You need to think through every step carefully.
225. THINK UP – выдумывать (идею)
- We need to think up a new marketing strategy.
- She thought up a creative excuse for being late.
- Can you think up a better name for our product?
TRY (226–230)
226. TRY ON – примерять (одежду)
- Can I try on this dress before buying it?
- She tried on three pairs of shoes before choosing.
- You should try on the jacket to see if it fits.
227. TRY OUT – испытывать (оборудование, спортсмена)
- I want to try out the new software before I buy it.
- The team tried out five new players this season.
- Let’s try out the new restaurant tonight.
228. TRY FOR – добиваться (места/работы)
- He’s going to try for a scholarship to Harvard.
- She tried for the lead role in the play.
- Are you going to try for that promotion?
229. TRY BACK – перезвонить позже
- He wasn’t home, so I’ll try back later.
- The line was busy – I’ll try back in five minutes.
- Try back tomorrow morning when the office opens.
230. TRY OUT FOR – проходить пробы (в театр/спорт)
- She’s going to try out for the school basketball team.
- He tried out for the lead role in the musical.
- How many people tried out for the competition?
WASH (231–235)
231. WASH UP – мыть посуду, мыть руки (особенно перед едой в UK)
- I’ll cook dinner if you wash up afterwards.
- Go wash up before dinner – your hands are dirty.
- She washed up the plates and put them away.
232. WASH AWAY – смывать (водой)
- The rain washed away all the mud from the driveway.
- The flood washed away several houses.
- Tears washed away her makeup.
233. WASH OUT – выцветать (о краске), отменять из-за дождя
- The color washed out after a few washes.
- The baseball game was washed out by the storm.
- This stain won’t wash out – it’s permanent.
234. WASH OVER – охватывать (о чувстве)
- A wave of relief washed over me when I heard the news.
- Fear washed over him as he entered the dark room.
- Sadness washed over her at the funeral.
235. WASH DOWN – запивать
- He washed down his sandwich with a glass of milk.
- Take the pill and wash it down with water.
- She washed down the spicy food with beer.
WATCH (236–240)
236. WATCH OUT – остерегаться
- Watch out! There’s a car coming!
- You need to watch out for pickpockets in this area.
- Watch out – the floor is slippery.
237. WATCH OVER – присматривать (за детьми/порядком)
- Can you watch over my bag while I go to the bathroom?
- The babysitter watched over the children all night.
- He believes that angels watch over him.
238. WATCH FOR – высматривать
- Watch for the sign that says «Welcome to Texas».
- I’m watching for the mail carrier to arrive.
- She watched for her friend in the crowd.
239. WATCH OUT FOR – остерегаться
- Watch out for the boss – he’s in a bad mood today.
- You should watch out for fake emails that try to steal your password.
- Watch out for ice on the roads this morning.
240. WATCH YOUR BACK – быть начеку
- Be careful in that neighborhood – watch your back.
- I’ve got your back if you watch mine.
- He’s sneaky – you need to watch your back around him.
WEAR (241–245)
241. WEAR OUT – изнашивать (обувь/одежду), выматывать (человека)
- These shoes are worn out – I need new ones.
- The long hike wore out the children completely.
- She wore out her favorite sweater after years of use.
242. WEAR OFF – проходить (о действии лекарства/чувства)
- The effect of the painkiller will wear off in a few hours.
- The excitement of the trip has worn off now.
- Wait for the anesthetic to wear off before you drive.
243. WEAR DOWN – стачивать (зубы), ослаблять (сопротивление)
- The constant criticism wore down his confidence.
- The heels of my boots are worn down.
- She wore down her parents until they agreed.
244. WEAR AWAY – стираться (о надписи)
- The letters on the gravestone have worn away over time.
- The constant flow of water wore away the rock.
- The paint on the old bench has worn away.
245. WEAR THROUGH – протереть
- I’ve worn through the knees of my jeans.
- The rope wore through because of the friction.
- He wore through the soles of his running shoes.
WIPE (246–250)
246. WIPE OUT – уничтожить (стереть с лица земли)
- The earthquake wiped out entire villages.
- The bad investment wiped out his savings.
- The disease nearly wiped out the population.
247. WIPE OFF – вытирать (пыль/грязь)
- She wiped off the dust from the shelves.
- He wiped off the sweat from his forehead.
- Wipe off the table before you set the plates.
248. WIPE UP – вытирать (пролитую жидкость)
- Please wipe up the milk you spilled on the floor.
- She wiped up the mess with a paper towel.
- I need a cloth to wipe up this coffee.
249. WIPE DOWN – протереть (поверхность)
- The cleaner wiped down all the tables in the café.
- Wipe down the counter after you finish cooking.
- He wiped down the car to remove the dust.
250. WIPE AWAY – вытирать (слезу)
- She wiped away a tear as she watched the sad movie.
- He wiped away the dirt from the child’s face.
- Time cannot wipe away the memories.
ZIP, ZONE, YELL, WIND (251–255)
251. ZIP UP – застегивать молнию
- Zip up your jacket – it’s cold outside.
- She zipped up her suitcase and left for the airport.
- Can you help me zip up this dress?
252. ZONE OUT – отключаться (вниманием)
- I zoned out during the boring lecture.
- He zoned out in front of the TV for hours.
- Don’t zone out – I need you to pay attention.
253. YELL OUT – выкрикнуть
- He yelled out my name across the street.
- The teacher yelled out the answers to the class.
- If you need help, yell out and I’ll come.
254. WIND UP – заканчивать (дело), заводить (часы), оказаться (в итоге)
- He wound up living in a small town after retirement.
- Don’t forget to wind up your watch before bed.
- Let’s wind up this meeting – it’s getting late.
255. WIND DOWN – расслабляться после работы
- I like to wind down with a cup of tea after work.
- The party wound down around midnight.
- She wound down by listening to classical music.
USE, TIDY, TEAM, STEP, START (256–265)
256. USE UP – израсходовать полностью
- We used up all the hot water – you’ll have to wait.
- Don’t use up all the milk – leave some for breakfast.
- She used up her vacation days on a trip to Italy.
257. TIDY UP – убираться, наводить порядок
- Please tidy up your room before the guests arrive.
- She tidied up the kitchen after dinner.
- I need to tidy up my desk – it’s a mess.
258. TEAM UP – объединяться в команду
- The two companies teamed up to create a new product.
- Let’s team up for the group project.
- She teamed up with her best friend to start a business.
259. STEP UP – активизироваться, усиливать
- The company needs to step up its marketing efforts.
- He stepped up and took responsibility when no one else would.
- If you want to win, you need to step up your game.
260. STEP DOWN – уйти в отставку
- The CEO stepped down after the scandal.
- He stepped down from his position as chairman.
- She decided to step down to spend more time with her family.
261. START OFF – начинать (путешествие/речь)
- Let’s start off with a song to lighten the mood.
- She started off her career as a teacher.
- We started off on our journey at sunrise.
262. SPEED UP – ускоряться
- Speed up – we’re going to be late!
- The car sped up and disappeared around the corner.
- You need to speed up the production process.
263. SLOW DOWN – замедляться
- Slow down – you’re driving too fast.
- The economy has slowed down this year.
- He slowed down to read the street signs.
264. SPLASH OUT – потратиться (на роскошь)
- I splashed out on a new designer handbag.
- They splashed out on a fancy dinner for their anniversary.
- Let’s splash out and stay at a luxury hotel.
265. SPLIT UP – расходиться (о паре)
- The band split up after their last tour.
- They split up after five years of marriage.
- Let’s split up and search for the lost dog.
SQUEEZE, STAY, STEER, SUM, TALK (266–275)
266. SQUEEZE IN – втиснуть (в расписание)
- Can you squeeze in one more patient today?
- I’ll try to squeeze in a workout before dinner.
- She squeezed in a quick nap between meetings.
267. STAY UP – не ложиться спать
- I stayed up all night studying for the exam.
- Don’t stay up too late – you have work tomorrow.
- The children stayed up to watch the fireworks.
268. STEER CLEAR OF – избегать
- Steer clear of that guy – he’s trouble.
- I steer clear of processed foods for health reasons.
- She steered clear of controversial topics at dinner.
269. SUM UP – резюмировать
- To sum up, we need more time and money.
- She summed up the main points of the presentation.
- Can you sum up the article in two sentences?
270. TALK OVER – обсуждать
- Let’s talk over the details over coffee.
- We need to talk over this problem before making a decision.
- They talked over their differences and reached an agreement.
271. TALK INTO – уговаривать (сделать)
- He talked me into going to the party.
- She talked her husband into buying a new car.
- Don’t let them talk you into something you don’t want.
272. TALK OUT OF – отговаривать (от чего-то)
- I talked him out of quitting his job.
- She talked me out of buying the expensive shoes.
- Can you talk her out of making that mistake?
273. TALK BACK – грубить, огрызаться
- Don’t talk back to your mother!
- He was punished for talking back to the teacher.
- She always talks back when I tell her to clean her room.
274. TALK DOWN TO – говорить свысока
- Don’t talk down to me – I understand the situation.
- He has a habit of talking down to his employees.
- I hate it when people talk down to me because of my age.
275. TALK THROUGH – объяснять шаг за шагом
- Let me talk you through the installation process.
- The therapist talked through the issue with her patient.
- Can you talk me through the recipe?
HAND (276–280)
276. HAND IN – сдавать (работу/документы)
- Please hand in your homework by Friday.
- She handed in her resignation letter yesterday.
- I forgot to hand in my permission slip.
277. HAND OUT – раздавать
- The teacher handed out the test papers.
- They were handing out free samples at the store.
- Can you hand out these flyers to everyone?
278. HAND OVER – передавать (власть/контроль)
- The thief was forced to hand over the stolen goods.
- He handed over the business to his son.
- Hand over your passport, please.
279. HAND DOWN – передавать по наследству
- This ring was handed down from my grandmother.
- The tradition has been handed down for generations.
- They handed down their old furniture to us.
280. HAND BACK – возвращать (в руки)
- The teacher handed back the graded exams.
- Please hand back the book when you’re done.
- He handed back the keys to the landlord.
KNOCK (281–285)
281. KNOCK OUT – вырубить (ударом), выбить (зуб)
- The boxer knocked out his opponent in the first round.
- He knocked out two of his teeth in the accident.
- The sleeping pill knocked me out for eight hours.
282. KNOCK DOWN – сбить с ног (машиной/ударом), сносить (стену)
- The car knocked down the pedestrian.
- They knocked down the old wall to expand the room.
- The strong wind knocked down several trees.
283. KNOCK OVER – опрокинуть (вазу), ограбить (банк)
- The cat knocked over a glass of water.
- He accidentally knocked over the lamp.
- Two men knocked over the convenience store.
284. KNOCK OFF – сбивать (с поверхности), прекратить работу, украсть
- He knocked off the vase from the shelf.
- Let’s knock off work early today – it’s Friday.
- They knocked off designer handbags and sold them cheap.
285. KNOCK UP – сляпать (быстро приготовить), разбудить стуком
- I can knock up a quick dinner in ten minutes.
- Please knock me up at 6 AM tomorrow.
- She knocked up a dress from some old curtains.
286. LET DOWN – подводить (человека), спускать (шину)
LET (286–290)
- I promised to help, and I won’t let you down.
- He felt let down when his friend didn’t show up.
- The tire let down slowly after hitting the nail.
287. LET IN – впускать
- Please let the dog in – it’s cold outside.
- She let me in when I knocked on the door.
- Don’t let in strangers when you’re home alone.
288. LET OUT – выпускать (животное), издавать (звук), распускать (одежду)
- Don’t forget to let out the cat before bed.
- She let out a scream when she saw the spider.
- The dress was too tight, so I let out the seams.
289. LET OFF – отпускать (без наказания), выходить (из поезда/машины)
- The judge let him off with a warning.
- We let off the passengers at the next stop.
- He was let off from work early on Friday.
290. LET ON – намекать, пробалтываться
- Don’t let on that you know the secret.
- She let on that she was planning a surprise party.
- He didn’t let on about his real feelings.
LET (продолжение) (291–295)
291. LET THROUGH – пропускать (через препятствие)
- The guard let us through the security checkpoint.
- Will they let you through without a ticket?
- The filter doesn’t let through any impurities.
292. LET UP – ослабевать (о дожде), прекращать
- The rain let up after three hours.
- The pressure at work never lets up.
- When will this heat let up?
293. LET GO OF – отпустить
- Let go of my hand – you’re hurting me.
- She couldn’t let go of the past.
- Let go of the rope when I tell you.
294. LET YOURSELF GO – запустить себя
- He’s really let himself go since the divorce.
- Don’t let yourself go just because you’re busy.
- She used to be so fit, but she’s let herself go.
295. LET OFF STEAM – выпустить пар
- I went for a run to let off steam.
- He yelled at the TV to let off steam.
- Exercise is a great way to let off steam.
PAY (296–300)
296. PAY BACK – возвращать (деньги), мстить
- I’ll pay you back the $20 I owe you tomorrow.
- He paid back his student loans after ten years.
- She wants to pay him back for what he did.
297. PAY OFF – расплатиться (с долгами), окупиться (о деле)
- It took years to pay off the mortgage.
- All that hard work finally paid off when he got promoted.
- She paid off her credit card debt last month.
298. PAY UP – выплачивать (сполна, неохотно)
- You lost the bet – now pay up.
- The insurance company finally paid up.
- I had to pay up or face legal action.
299. PAY OUT – тратить большие суммы
- The company paid out millions in bonuses.
- I paid out $500 for car repairs.
- The lottery paid out the jackpot to the winner.
300. PAY FOR – платить за, поплатиться (за ошибку)
- Who will pay for the damaged window?
- You’ll pay for your mistake one day.
- I already paid for the tickets online.
PLAY (301–305)
301. PLAY DOWN – преуменьшать значение
- The politician tried to play down the scandal.
- She played down her role in the project’s success.
- Don’t play down your achievements – you worked hard.
302. PLAY UP – преувеличивать, причинять боль (о травме)
- The newspaper played up the story to sell more copies.
- My back is playing up again – I need to rest.
- He always plays up his connections to famous people.
303. PLAY ALONG – притворяться согласным, подыгрывать
- I didn’t believe his story, but I played along.
- Just play along with the joke – don’t ruin it.
- She played along with the prank to avoid conflict.
304. PLAY AROUND – дурачиться, изменять (в отношениях)
- Stop playing around and get to work.
- He’s been playing around on his wife.
- The kids were playing around in the backyard.
305. PLAY BACK – воспроизводить (запись)
- Let me play back the voicemail so you can hear it.
- The teacher played back the recording of the lecture.
- Can you play back that song one more time?
POINT (306–310)
306. POINT OUT – указывать (на ошибку)
- Thank you for pointing out my mistake.
- She pointed out the best route to the airport.
- The guide pointed out all the famous landmarks.
307. POINT TO – указывать на (причину)
- All the evidence points to his guilt.
- The report points to several key problems.
- The arrow points to the emergency exit.
308. POINT AT – указывать пальцем
- It’s rude to point at people.
- The child pointed at the toy he wanted.
- She pointed at the map to show our location.
309. POINT UP – подчеркивать (важность)
- This incident points up the need for better security.
- The study points up the dangers of smoking.
- His speech pointed up the importance of education.
310. POINT TOWARD – указывать направление
- The sign points toward the nearest gas station.
- She pointed toward the exit and told us to leave.
- The evidence points toward a different suspect.
PUSH (311–315)
311. PUSH ON – продолжать путь
- Despite the rain, we pushed on toward the village.
- The hikers pushed on even though they were exhausted.
- Let’s push on and finish the work by noon.
312. PUSH THROUGH – проталкивать (закон/решение)
- The government pushed through the new law despite protests.
- She pushed through the crowd to get to the front.
- We need to push through this reform quickly.
313. PUSH AROUND – командовать (помыкать)
- Don’t let anyone push you around.
- He’s always pushing around his younger sister.
- The new manager tries to push around everyone.
314. PUSH BACK – отодвигать (сроки), сопротивляться
- The meeting was pushed back to 3 PM.
- They pushed back against the proposed changes.
- Let’s push back the deadline by two weeks.
315. PUSH FOR – настойчиво добиваться
- The union is pushing for higher wages.
- She pushed for changes in the company policy.
- Activists are pushing for stricter environmental laws.
SETTLE (316–320)
316. SETTLE DOWN – успокоиться, остепениться
- Please settle down and listen to me.
- After years of traveling, he finally settled down in a small town.
- The children settled down after their parents told them to be quiet.
317. SETTLE FOR – довольствоваться (чем-то худшим)
- The store was out of my favorite brand, so I settled for another.
- Don’t settle for less than you deserve.
- He wanted a raise but settled for more vacation days.
318. SETTLE IN – осваиваться (на новом месте)
- It took me a few weeks to settle in at my new job.
- The family quickly settled in to their new home.
- Give the cat some time to settle in before introducing it to the dog.
319. SETTLE ON – остановить выбор на
- After looking at several houses, we settled on the blue one.
- They settled on a name for their baby daughter.
- We couldn’t decide, so we settled on a compromise.
320. SETTLE UP – расплатиться (по счетам)
- Let me settle up the bill for dinner.
- We settled up with the hotel before checking out.
- I’ll settle up with you tomorrow for the tickets.
SORT (321–325)
321. SORT OUT – разобрать (вещи/проблемы)
- I need to sort out the mess in my closet.
- They finally sorted out their differences and made up.
- Can you help me sort out this technical issue?
322. SORT THROUGH – перебирать (документы/вещи)
- She sorted through a pile of old photographs.
- I need to sort through all these emails and reply.
- He sorted through the wreckage looking for survivors.
323. SORT INTO – разложить по (категориям)
- Sort the laundry into whites and colors.
- The teacher sorted the students into groups.
- We sorted the books into fiction and non-fiction.
324. SORT BY – сортировать по (параметру)
- You can sort the list by name, date, or size.
- Sort the files by their last modified date.
- The spreadsheet is sorted by alphabetical order.
325. SORT OUT FROM – отличать от
- It’s hard to sort out the truth from the lies.
- Can you sort out the ripe apples from the rotten ones?
- She sorted out the important documents from the junk.
STICK (326–330)
326. STICK TO – придерживаться (правил/обещания)
- Please stick to the topic – don’t get distracted.
- He always sticks to his word.
- Let’s stick to the original plan.
327. STICK OUT – высовываться, терпеть (до конца)
- Don’t stick out your tongue at me.
- His ears stick out from under his hat.
- I’ll stick out this job until I find a better one.
328. STICK UP – торчать вверх, грабить
- His hair stuck up in the back after he woke up.
- The robber shouted, «Stick ’em up!» (Руки вверх!)
- A few flowers stuck up above the rest.
329. STICK AROUND – оставаться поблизости (ждать)
- Stick around after the show – I want to introduce you to someone.
- If you stick around, you might see something amazing.
- I won’t stick around if you keep yelling at me.
330. STICK WITH – оставаться верным (другу/делу)
- I’ll stick with you no matter what happens.
- Let’s stick with our original decision.
- She stuck with her exercise routine even when she was tired.
SUFFER (331–335)
331. SUFFER FROM – страдать от (болезни)
- He suffers from chronic back pain.
- Many people suffer from anxiety during exams.
- The crops suffered from the lack of rain.
332. SUFFER THROUGH – мучительно переживать
- I had to suffer through three hours of boring speeches.
- She suffered through the long illness with courage.
- We suffered through the worst winter in decades.
333. SUFFER FOR – страдать из-за
- He suffered for his political beliefs.
- You’ll suffer for your mistakes one day.
- She suffered for years because of the accident.
334. SUFFER FROM (уже был) – страдать от
- The region suffers from frequent droughts.
- She suffers from migraines every month.
- His business suffered from poor management.
335. SUFFER THE CONSEQUENCES – понести последствия
- If you break the law, you must suffer the consequences.
- He suffered the consequences of his reckless behavior.
- She knew she would suffer the consequences of her decision.
SWITCH (336–340)
336. SWITCH ON – включать (свет/прибор)
- Switch on the light – I can’t see anything.
- He switched on the computer and waited for it to boot.
- Don’t forget to switch on the alarm before you leave.
337. SWITCH OFF – выключать, отключаться (вниманием)
- Please switch off your phones during the movie.
- I switch off when the lecture gets too boring.
- He switched off the TV and went to bed.
338. SWITCH OVER – переключать (каналы)
- Let’s switch over to the other channel – this show is boring.
- The factory switched over to electric power last year.
- We switched over to a new software system.
339. SWITCH BACK – возвращаться к прежнему режиму
- Switch back to the old plan – the new one isn’t working.
- The road switches back and forth up the mountain.
- We switched back to our original supplier.
340. SWITCH TO – переключиться на
- I decided to switch to a healthier diet.
- She switched to a different career after ten years.
- Let’s switch to English so everyone can understand.
TEAR (341–345)
341. TEAR DOWN – сносить (здание)
- They tore down the old cinema to build a parking lot.
- The abandoned factory was torn down last month.
- We need to tear down this wall to expand the room.
342. TEAR UP – разрывать (бумагу на куски)
- She tore up the letter after reading it.
- He tore up the contract and threw it in the trash.
- Don’t tear up the important documents.
343. TEAR OFF – отрывать (кусок)
- He tore off a piece of bread and ate it.
- She tore off the wrapping paper excitedly.
- The wind tore off several roof tiles.
344. TEAR APART – раздирать (на части), разрушать (семью)
- The argument tore apart their friendship.
- The wolves tore apart the carcass.
- The scandal tore apart the community.
345. TEAR INTO – набрасываться с критикой/едой
- He tore into the steak like he hadn’t eaten in days.
- The critic tore into the director’s latest film.
- She tore into him for being late again.
TOUCH (346–350)
346. TOUCH ON – касаться (темы в разговоре)
- The speaker touched on several important issues.
- We briefly touched on politics during dinner.
- The article touches on the history of the region.
347. TOUCH UP – подретушировать (фото/макияж)
- She touched up her lipstick before going on stage.
- The photographer touched up the image to remove blemishes.
- I need to touch up the paint on the wall.
348. TOUCH DOWN – приземляться (о самолете)
- The plane touched down at 3 PM local time.
- We touched down in London after a long flight.
- The spacecraft touched down safely on Mars.
349. TOUCH OFF – вызывать (кризис/взрыв)
- The news touched off widespread protests.
- His comment touched off a heated argument.
- The spark touched off an explosion.
350. TOUCH UPON – немного затронуть
- The lecture touched upon many interesting topics.
- He touched upon the subject briefly before moving on.
- The book touches upon themes of love and loss.
TURN (дополнения) (351–355)
351. TURN IN – сдавать (документы), ложиться спать
- Please turn in your assignments by Friday.
- I turned in early last night because I was tired.
- The criminal turned himself in to the police.
352. TURN TO – обратиться к (кому-то за помощью)
- She had no one to turn to in her time of need.
- He turned to religion for comfort.
- If you have questions, turn to your supervisor.
353. TURN AGAINST – повернуться против (кого-то)
- The crowd turned against the speaker.
- His best friend turned against him after the argument.
- Public opinion turned against the government.
354. TURN AWAY – отворачиваться, не впускать
- She turned away and refused to look at me.
- The club turned away dozens of people because it was full.
- Don’t turn away someone who needs help.
355. TURN FROM – отвернуться от
- He turned from his old habits and started a new life.
- She turned from the window and walked away.
- The country turned from democracy to dictatorship.
WALK (356–360)
356. WALK OUT – уйти демонстративно (в знак протеста)
- The workers walked out to demand better pay.
- He got angry and walked out of the meeting.
- She walked out on her husband after twenty years.
357. WALK IN ON – войти и застать кого-то врасплох
- I accidentally walked in on my roommate changing clothes.
- She walked in on her boss having a secret conversation.
- Don’t just walk in on people – knock first.
358. WALK OFF – уйти (от обиды)
- He was so upset that he walked off without saying goodbye.
- She walked off the stage after her speech.
- If you’re angry, don’t just walk off – talk to me.
359. WALK OVER – перейти (через мост), помыкать
- Let’s walk over the bridge to the other side.
- Don’t let him walk all over you – stand up for yourself.
- She walked over to her neighbor’s house to borrow sugar.
360. WALK THROUGH – пройтись по (инструкции)
- Let me walk you through the steps one more time.
- The guide walked us through the history of the castle.
- We need to walk through the emergency procedures.
WATCH (дополнения) (361–365)
361. WATCH OUT – остерегаться
- Watch out! There’s a car coming!
- You need to watch out for pickpockets in this area.
- Watch out – the floor is slippery.
362. WATCH OVER – присматривать
- Can you watch over my bag while I go to the bathroom?
- The babysitter watched over the children all night.
- He believes that angels watch over him.
363. WATCH FOR – высматривать
- Watch for the sign that says «Welcome to Texas».
- I’m watching for the mail carrier to arrive.
- She watched for her friend in the crowd.
364. WATCH OUT FOR – остерегаться
- Watch out for the boss – he’s in a bad mood today.
- You should watch out for fake emails that try to steal your password.
- Watch out for ice on the roads this morning.
365. WATCH YOUR BACK – быть начеку
- Be careful in that neighborhood – watch your back.
- I’ve got your back if you watch mine.
- He’s sneaky – you need to watch your back around him.
WORK (дополнения) (366–370)
366. WORK OFF – избавиться (от веса/стресса)
- I need to work off the calories from that big lunch.
- He worked off his anger by running.
- She worked off her debt by doing extra shifts.
367. WORK TOWARDS – работать на достижение (цели)
- We are working towards a common goal.
- She works towards becoming a doctor every day.
- The team works towards improving customer service.
368. WORK THROUGH – прорабатывать (проблему)
- He needs to work through his issues with a therapist.
- Let’s work through this problem together.
- She worked through her grief by writing in a journal.
369. WORK AROUND – обходить (проблему)
- We can work around the lack of resources.
- He found a way to work around the software bug.
- Let’s work around his schedule to find a time to meet.
370. WORK AGAINST – действовать против
- Time is working against us – we need to hurry.
- His lack of experience worked against him.
- The weather worked against the rescue team.
WRITE (371–375)
371. WRITE DOWN – записывать
- Please write down the address so you don’t forget it.
- She wrote down everything the teacher said.
- I need to write down my thoughts before I lose them.
372. WRITE OFF – списывать (убытки), отменять
- The insurance company wrote off the damaged car.
- After the scandal, he was written off by the media.
- We had to write off the debt as uncollectible.
373. WRITE OUT – выписывать (рецепт/чек), переписывать
- The doctor wrote out a prescription for antibiotics.
- She wrote out the entire speech by hand.
- Please write out your name in full.
374. WRITE UP – написать отчет/статью
- The journalist wrote up the story for the newspaper.
- I need to write up the minutes from the meeting.
- She wrote up a report on the research findings.
375. WRITE BACK – отвечать (на письмо)
- I wrote back to my grandmother the next day.
- He never wrote back after I sent him the letter.
- Please write back as soon as you receive this.
376. BACK UP – поддерживать, делать резервную копию
- Remember to back up your files regularly.
- The police officer backed up my story.
- Could you back up the car a little?
377. CALM DOWN – успокаиваться
- Calm down – there’s no need to shout.
- She took a deep breath to calm down.
- The baby finally calmed down after being fed.
378. CHEER UP – подбадривать, веселеть
- Cheer up – things will get better.
- He brought flowers to cheer her up.
- The good news cheered up everyone.
379. CLEAN UP – убирать, приводить в порядок
- You need to clean up your room before guests arrive.
- Volunteers cleaned up the beach after the storm.
- I’ll clean up the kitchen after dinner.
380. DRESS UP – наряжаться
- You don’t need to dress up for the party – it’s casual.
- The children love to dress up in costumes.
- She dressed up for her job interview.
381. DROP OFF – высаживать, завозить, падать
- Can you drop me off at the station?
- I dropped off the package at the post office.
- Sales dropped off sharply in December.
382. FILL IN – заполнять, заменять
- Please fill in this form with your details.
- Can you fill in for me at the meeting?
- He filled in the missing information.
383. FILL OUT – заполнять (форму)
- You need to fill out this application.
- She filled out the paperwork and handed it in.
- Please fill out both pages of the form.
384. FIND OUT – выяснять, узнавать
- I need to find out what time the train leaves.
- She found out that he was lying.
- How did you find out about the party?
385. FOCUS ON – сосредотачиваться на
- You need to focus on your studies.
- The camera focused on the actor’s face.
- Let’s focus on solving one problem at a time.
386. GET RID OF – избавляться от
- I need to get rid of these old clothes.
- She got rid of the pests with poison.
- He finally got rid of his bad habit.
387. GROW UP – взрослеть, расти
- What do you want to be when you grow up?
- She grew up in a small town.
- Grow up and take some responsibility.
388. HURRY UP – торопиться
- Hurry up or we’ll be late!
- She hurried up and finished her work.
- Can you hurry up? I’m waiting.
389. JOIN IN – присоединяться
- We’re playing a game – do you want to join in?
- She joined in the conversation.
- Everyone joined in singing the song.
390. LAUGH AT – смеяться над
- Don’t laugh at people who make mistakes.
- Everyone laughed at his joke.
- She felt embarrassed when they laughed at her.
391. LEAD TO – приводить к (результату)
- Smoking can lead to serious health problems.
- The argument led to a fight.
- Hard work leads to success.
392. LEARN ABOUT – узнавать о
- I want to learn about different cultures.
- She learned about the accident from the news.
- The children learned about animals at the zoo.
393. LEAVE OUT – пропускать, исключать
- You left out an important detail.
- She left out the sugar by mistake.
- Don’t leave out anyone from the invitation list.
394. LISTEN TO – слушать
- You should listen to your parents.
- She listened to music on her headphones.
- Are you listening to what I’m saying?
395. LIVE ON – жить на (деньги), питаться чем-то
- He lives on a small pension.
- They live on rice and beans.
- The memory of him lives on in our hearts.
396. LONG FOR – страстно желать
- She longs for the day when she can travel again.
- He longed for his hometown.
- I long for peace and quiet.
397. MAKE UP FOR – компенсировать
- I’ll work extra hours to make up for the lost time.
- She bought him a gift to make up for forgetting his birthday.
- Nothing can make up for the loss of a loved one.
398. MOVE ON – двигаться дальше
- It’s time to move on and forget the past.
- The teacher moved on to the next topic.
- After the breakup, she decided to move on.
399. OPEN UP – открываться (эмоционально)
- He finally opened up about his feelings.
- She opened up the store at 9 AM.
- The wound opened up and started bleeding again.
400. RELY ON – полагаться на
- You can rely on me to help you.
- She relies on public transportation to get to work.
- Don’t rely on luck – work hard.
401. RESULT IN – приводить к, заканчиваться чем-либо
- The accident resulted in two injuries.
- His carelessness resulted in a huge loss.
- The talks resulted in a peace agreement.
402. RULE OUT – исключать возможность
- The police ruled out suicide.
- We cannot rule out the possibility of rain.
- The doctor ruled out a heart attack.
403. SEARCH FOR – искать
- The police are searching for the missing child.
- I searched for my keys everywhere.
- Scientists search for a cure for cancer.
404. SEE ABOUT – заняться, разузнать
- I’ll see about getting us some tickets.
- Can you see about fixing the car?
- She went to see about a new apartment.
405. SEE OFF – провожать (в дорогу)
- We went to the airport to see off our friends.
- She saw off her husband at the station.
- I’ll see you off in the morning.
406. SEE THROUGH – видеть насквозь, доводить до конца
- I can see through your lies.
- He saw through her fake smile.
- We need to see this project through.
407. SEE TO – позаботиться, заняться
- Can you see to the guests while I cook?
- The doctor will see to you shortly.
- I’ll see to the problem immediately.
408. SEND FOR – посылать за (кем-то/чем-то)
- She sent for a doctor when her son got sick.
- We need to send for more supplies.
- He sent for his family to join him.
409. SEND OFF – отправлять, провожать
- We sent off the package this morning.
- The crowd sent off the team with cheers.
- I need to send off these letters.
410. SEND OUT – рассылать
- The company sent out thousands of catalogs.
- We sent out invitations to the wedding.
- The flowers send out a pleasant smell.
411. SETTLE FOR (уже был) – довольствоваться
- Don’t settle for second best.
- He settled for a smaller house.
- I won’t settle for less than I deserve.
412. SETTLE ON (уже был) – останавливаться на
- They settled on a date for the wedding.
- We finally settled on a name for the baby.
- Let’s settle on a plan and stick to it.
413. SHUT OFF – перекрывать (воду/газ)
- Please shut off the water before fixing the pipe.
- He shut off the engine and got out.
- The electricity was shut off because of non-payment.
414. SHUT OUT – не впускать, блокировать
- She felt shut out of the conversation.
- The goalkeeper shut out the opposing team.
- Close the door to shut out the noise.
415. SHUT UP – заткнуться (грубо)
- Shut up – I’m trying to think.
- He told the noisy students to shut up.
- Why don’t you just shut up and listen?
416. SIT IN ON (уже был) – присутствовать
- I sat in on a few classes before enrolling.
- Parents were invited to sit in on the lesson.
- She sat in on the meeting as an observer.
417. SIT THROUGH – высидеть до конца (скучное мероприятие)
- We had to sit through a three-hour lecture.
- I barely sat through that boring movie.
- How did you sit through the entire ceremony?
418. SIZE UP – оценивать, прикидывать
- The boxer sized up his opponent.
- She quickly sized up the situation.
- He sized up the room before speaking.
419. SLEEP IN – спать дольше обычного
- I love to sleep in on weekends.
- She slept in and missed her morning class.
- Don’t sleep in tomorrow – we have a flight.
420. SLEEP OVER – оставаться ночевать в гостях
- Can my friend sleep over tonight?
- She slept over at her grandmother’s house.
- The children love to sleep over at each other’s houses.
421. SLIP UP – ошибаться, допускать оплошность
- I slipped up and forgot her birthday.
- The actor slipped up during his lines.
- Don’t slip up – this is important.
422. SMOOTH OVER – улаживать (конфликт)
- He tried to smooth over the argument.
- She smoothed over the misunderstanding.
- A sincere apology can smooth over many problems.
423. SNAP OUT OF – выходить из (плохого состояния)
- You need to snap out of this depression.
- Snap out of it – it’s not that bad.
- She finally snapped out of her sadness.
424. SORT OUT (уже был) – разбираться
- I need to sort out my finances.
- Let’s sort out this mess together.
- Have you sorted out the problem yet?
425. SOUND OUT – осторожно выяснять мнение
- I sounded out my boss about a promotion.
- She sounded out her parents on the idea.
- Let me sound out the team before deciding.
426. SPARK OFF – вызывать, провоцировать
- The comment sparked off a debate.
- The incident sparked off protests.
- His speech sparked off a wave of enthusiasm.
427. SPEAK FOR (уже был) – говорить от имени
- I speak for everyone when I say thank you.
- Can you speak for yourself?
- The numbers speak for themselves.
428. SPEAK OUT (уже был) – высказываться открыто
- She spoke out against injustice.
- It’s time to speak out about the problem.
- He was afraid to speak out.
429. SPEAK UP (уже был) – говорить громче
- Could you speak up? I can’t hear you.
- Speak up if you have an opinion.
- She spoke up when she saw something wrong.
430. SPILL OVER – переливаться через край, распространяться
- The water spilled over the edge of the glass.
- The conflict spilled over into neighboring countries.
- Her excitement spilled over to everyone.
431. SPLIT UP (уже был) – расходиться, разделяться
- Let’s split up and search the area.
- The group split up into pairs.
- They split up after ten years together.
432. SPONGE OFF – жить за чужой счет
- He’s always sponging off his parents.
- Stop sponging off your friends.
- She sponged off her roommate for months.
433. SPREAD OUT – расходиться, рассредоточиваться
- The crowd spread out across the field.
- Spread out the papers on the table.
- The students spread out to find their seats.
434. STACK UP – складывать стопкой, сопоставлять
- Stack up the books against the wall.
- How does this model stack up against the competition?
- The boxes were stacked up in the corner.
435. STAMP OUT – искоренять, подавлять
- The government wants to stamp out corruption.
- We need to stamp out this disease.
- The rebellion was quickly stamped out.
436. STAND ASIDE – отойти в сторону, уступить место
- Please stand aside and let the ambulance pass.
- The old leader refused to stand aside.
- He stood aside to let her enter first.
437. STAND BACK (уже был) – отступить
- Stand back from the edge.
- The police told the crowd to stand back.
- Sometimes you need to stand back and observe.
438. STAND BY (уже был) – быть готовым, поддерживать
- I’ll stand by you no matter what.
- The rescue team is standing by.
- He always stands by his word.
439. STAND FOR (уже был) – означать, терпеть
- What does WHO stand for?
- I won’t stand for this disrespect.
- The symbol stands for peace.
440. STAND OUT (уже был) – выделяться
- Her red hair makes her stand out.
- He stands out as a talented musician.
- Which candidate stands out to you?
441. STAND UP (уже был) – вставать
- Please stand up for the national anthem.
- He stood up and shook my hand.
- Stand up straight when you speak.
442. STAND UP FOR (уже был) – защищать
- You must stand up for your rights.
- She stood up for her friend.
- Learn to stand up for yourself.
443. STAND UP TO (уже был) – противостоять
- He finally stood up to his boss.
- This material can stand up to high temperatures.
- She stood up to the bullies.
444. START OFF (уже был) – начинать
- Let’s start off with a warm-up exercise.
- She started off her career as a teacher.
- The day started off badly.
445. START OVER – начинать заново
- I made a mistake – I need to start over.
- They decided to start over in a new city.
- Let’s start over from the beginning.
446. STEAL AWAY – уходить тайком, украдкой
- He stole away from the party unnoticed.
- She stole away for a few minutes of peace.
- They stole away into the night.
447. STEP ASIDE – уйти в сторону, уступить должность
- Please step aside so others can pass.
- The CEO stepped aside after the scandal.
- He stepped aside to let his younger colleague take over.
448. STEP IN – вмешиваться, входить
- The teacher had to step in to stop the fight.
- Can you step in for me at the meeting?
- She stepped in when she saw a problem.
449. STEP UP (уже был) – активизироваться
- We need to step up our efforts.
- He stepped up and took charge.
- The company stepped up production.
450. STICK AROUND (уже был) – оставаться рядом
- Stick around – something exciting is about to happen.
- I won’t stick around if you keep yelling.
- She stuck around to help clean up.
451. STICK OUT (уже был) – высовываться, терпеть
- Don’t stick out your tongue.
- The nail stuck out of the wood.
- I’ll stick out this job for now.
452. STICK TO (уже был) – придерживаться
- Stick to the path and you won’t get lost.
- He always sticks to his principles.
- Let’s stick to the plan.
453. STICK TOGETHER – держаться вместе
- The family stuck together through hard times.
- If we stick together, we’ll be stronger.
- The team stuck together and won.
454. STICK UP FOR – заступаться, защищать
- He always sticks up for his little sister.
- You need to stick up for yourself.
- She stuck up for her beliefs.
455. STIR UP – разжигать, провоцировать
- He’s trying to stir up trouble.
- The speech stirred up the crowd.
- Don’t stir up old arguments.
456. STOP BY – заходить ненадолго
- I’ll stop by your house after work.
- She stopped by to say hello.
- Can you stop by the store on your way home?
457. STOP OVER – делать остановку в пути
- We stopped over in Dubai for one night.
- The flight stops over in Chicago.
- I plan to stop over in Paris for a few days.
458. STRAIGHTEN OUT – выпрямлять, разбираться
- Let’s straighten out this misunderstanding.
- He straightened out the bent wire.
- I need to straighten out my finances.
459. STRESS OUT – сильно нервничать, переживать
- The exam stressed me out completely.
- Don’t stress out over small things.
- She was stressed out about her job interview.
460. STRETCH OUT – растягивать, вытягиваться
- He stretched out on the sofa and fell asleep.
- Stretch out your legs before running.
- The desert stretched out for miles.
461. STRIKE OUT – вычеркивать, терпеть неудачу
- He struck out in his attempt to find a job.
- Strike out the wrong answers.
- The batter struck out three times.
462. STRING ALONG – водить за нос, обманывать
- She strung him along for months.
- Don’t string me along – tell me the truth.
- He realized he was being strung along.
463. STUMBLE ACROSS – натыкаться случайно
- I stumbled across a beautiful village.
- She stumbled across the solution by accident.
- He stumbled across an old friend online.
464. SUCK UP – подлизываться (к кому-то)
- He’s always sucking up to the boss.
- She sucked up to the teacher to get a better grade.
- Stop sucking up – it’s obvious.
465. SUGGEST TO – предлагать кому-либо
- I suggested to him that he should rest.
- What did you suggest to your manager?
- She suggested to me that we leave early.
466. SUIT UP – надевать специальную одежду
- The firefighters suited up before entering the building.
- Suit up – we’re going into surgery.
- The team suited up for the game.
467. SUM UP (уже был) – подводить итог
- To sum up, we need more time.
- She summed up the main points.
- Let me sum up what we discussed.
468. SUPPLEMENT WITH – дополнять чем-либо
- She supplemented her income with freelance work.
- You can supplement your diet with vitamins.
- He supplemented his speech with slides.
469. SWEAR BY – очень верить в (средство)
- My grandmother swears by this cough remedy.
- He swears by daily exercise for health.
- I swear by this brand of coffee.
470. SWEAR IN – приводить к присяге
- The president was sworn in last week.
- The judge swore in the witness.
- The new mayor will be sworn in tomorrow.
471. SWEEP AWAY – сметать, уносить
- The flood swept away the bridge.
- The wind swept away the leaves.
- She was swept away by his charm.
472. SWEEP OUT – выметать
- Please sweep out the garage.
- He swept out the dust from the room.
- The cleaner swept out the office.
473. SWELL UP – опухать
- His ankle swelled up after the fall.
- My eyes swelled up from allergies.
- The river swelled up after the rain.
474. SWING BY – заезжать ненадолго
- I’ll swing by your office tomorrow.
- Can you swing by the pharmacy for me?
- She swung by to pick up her mail.
475. SWITCH OVER (уже был) – переключать
- Let’s switch over to the news channel.
- The factory switched over to electric power.
- We switched over to a new provider.
476. TAKE ABACK – удивлять, шокировать
- I was taken aback by his rude comment.
- Her reaction took me aback.
- He was taken aback by the sudden news.
477. TAKE ALONG – брать с собой
- You should take along a jacket – it’s cold.
- She took along her camera to the party.
- I’ll take along some snacks for the trip.
478. TAKE APART (уже был) – разбирать, критиковать
- He took apart the old radio.
- The critics took apart his performance.
- Let’s take apart this argument piece by piece.
479. TAKE ASIDE – отводить в сторону (для разговора)
- The teacher took me aside and spoke to me privately.
- She took him aside to discuss the problem.
- I need to take you aside for a moment.
480. TAKE AWAY – забирать, отнимать
- The waiter took away our plates.
- Nothing can take away the memories.
- The new law takes away some of our rights.
481. TAKE DOWN (уже был) – записывать, снимать
- Please take down the notes.
- They took down the old building.
- The police took down his statement.
482. TAKE FOR – принимать (за кого-то другого)
- What do you take me for? A fool?
- I took him for his brother – they look alike.
- She took me for a tourist because of my accent.
483. TAKE IN (уже был) – впускать, усваивать
- We took in a stray dog.
- I couldn’t take in all the information.
- She took in the beautiful view.
484. TAKE ON – брать на себя, нанимать
- She took on too much responsibility.
- The company is taking on new employees.
- He took on the challenge bravely.
485. TAKE OUT (уже был) – вынимать, выводить
- He took out his wallet.
- I’ll take out the trash.
- He took her out for dinner.
486. TAKE OVER (уже был) – захватывать, принимать управление
- The new manager took over last week.
- Can you take over while I’m away?
- The army took over the government.
487. TAKE THROUGH – объяснять шаг за шагом
- Let me take you through the process.
- She took us through the safety procedures.
- He took me through the entire plan.
488. TAKE TO – привязываться к кому-то, привыкать
- The dog took to his new owner immediately.
- She took to her new job like a fish to water.
- I took to him right away – he’s so friendly.
489. TAKE UP (уже был) – начинать заниматься
- He took up golf last summer.
- The sofa takes up too much space.
- I’ll take up your offer.
490. TALK DOWN TO (уже был) – говорить свысока
- Don’t talk down to me like I’m a child.
- She hates it when people talk down to her.
- He always talks down to his employees.
491. TALK OUT – обсуждать до конца
- Let’s talk out our differences.
- They talked out the problem over coffee.
- We need to talk out this issue calmly.
492. TALK OVER (уже был) – обсуждать
- Let’s talk over the details tomorrow.
- We talked over the proposal for hours.
- Can we talk this over before deciding?
493. TALK ROUND – уговаривать, обходить тему
- He tried to talk round his parents.
- She talked round the issue without answering.
- I managed to talk him round to my point of view.
494. TALLY WITH – соответствовать, совпадать
- His story doesn’t tally with the facts.
- The numbers tally with our records.
- Does your version tally with what happened?
495. TAMP DOWN – подавлять, сдерживать
- The government tried to tamp down the protests.
- He tamped down his anger and spoke calmly.
- We need to tamp down inflation.
496. TAP INTO – использовать, получать доступ
- The company tapped into a new market.
- She learned to tap into her creativity.
- We need to tap into renewable energy sources.
497. TEAM UP (уже был) – объединяться
- Let’s team up for the project.
- The two companies teamed up for a joint venture.
- She teamed up with her best friend.
498. TEAR AWAY – отрывать, отнимать (силой)
- I couldn’t tear myself away from the book.
- He tore away the wrapping paper.
- The child was torn away from his mother.
499. TELL APART – различать
- It’s hard to tell apart the twins.
- Can you tell apart real gold from fake?
- I can’t tell them apart – they look identical.
500. TELL OFF – отчитывать, ругать
- The teacher told me off for being late.
- She told off the rude customer.
- He told off his employees for their mistakes.