GET (1–10)

1. GET UP – вставать

  1. get up at 7 AM every day.
  2. She got up late yesterday and missed the bus.
  3. Please get up and give your seat to the elderly man.

2. GET OVER – оправиться, преодолеть

  1. It took me weeks to get over the flu.
  2. He can’t get over his ex-girlfriend.
  3. Don’t worry about the mistake; you’ll get over it soon.

3. GET ALONG (WITH) – ладить

  1. Do you get along with your colleagues at work?
  2. My cat and dog don’t get along; they fight all the time.
  3. She finds it easy to get along with new people.

4. GET THROUGH – дозвониться, пройти через трудности

  1. I tried calling you, but I couldn’t get through.
  2. She is strong enough to get through this difficult time.
  3. I need to get through this report before the meeting.

5. GET AWAY – удрать, уехать (в отпуск)

  1. We need to get away for the weekend somewhere quiet.
  2. The thief managed to get away in a black car.
  3. Get away from me! I want to be alone.

6. GET BY – перебиваться, выживать

  1. With this salary, I can barely get by.
  2. They get by on one income since she lost her job.
  3. How do you get by without a car in this city?

7. GET BACK – возвращаться, получать обратно

  1. What time did you get back from your trip?
  2. I need to get back the money I lent him.
  3. Let’s get back to work after lunch.

8. GET INTO – заинтересоваться, влипнуть, поступить

  1. She’s getting into yoga lately.
  2. He got into trouble for being late.
  3. Did your son get into the university he wanted?

9. GET OUT – выходить, убираться

  1. Please get out of the car.
  2. Get out of here! You’re not welcome.
  3. Let’s get out before the rain starts.

10. GET TO – добраться до, начать (что-то делать)

  1. What time do you usually get to work?
  2. I’ll get to cleaning the garage this weekend.
  3. We finally got to meet the famous actor.

GO (11–20)

11. GO ON – продолжаться, происходить, давай

  1. The meeting went on for three hours.
  2. What’s going on here? Why is everyone shouting?
  3. Go on, try the cake. You’ll love it.

12. GO OUT – выходить (гулять), встречаться, погаснуть

  1. Let’s go out for dinner tonight.
  2. They have been going out for two years.
  3. Suddenly, all the lights went out.

13. GO OFF – взрываться, срабатывать, портиться

  1. My alarm clock didn’t go off this morning.
  2. The milk has gone off because you left it out.
  3. The bomb could go off at any moment.

14. GO THROUGH – переживать, просматривать

  1. She is going through a very difficult divorce.
  2. We need to go through these documents carefully.
  3. The needle goes through the skin easily.

15. GO FOR – выбирать, пытаться получить, нападать

  1. I think I’ll go for the chocolate cake.
  2. If you want the job, just go for it!
  3. The dog suddenly went for the postman.

16. GO BACK – возвращаться

  1. I want to go back to my home country next year.
  2. Can we go back to the previous topic?
  3. Once you leave, you can never go back.

17. GO UP – подниматься, расти (о цене)

  1. The temperature went up to 35 degrees yesterday.
  2. Prices of petrol have gone up again.
  3. She went up to the stage to receive her award.

18. GO DOWN – опускаться, падать, уменьшаться

  1. The sun goes down at around 6 PM in winter.
  2. The price of houses has gone down recently.
  3. The Titanic went down in 1912.

19. GO WITH – сочетаться, подходить

  1. This shirt goes with your blue jeans perfectly.
  2. What sauce goes with pasta?
  3. I’ll go with your decision.

20. GO WITHOUT – обходиться без

  1. I can go without coffee for a day, but not longer.
  2. The poor family often had to go without food.
  3. How long can a human go without water?

COME (21–30)

21. COME IN – входить

  1. Please knock before you come in.
  2. The train is coming in late because of the snow.
  3. Come in and sit down. Make yourself at home.

22. COME ACROSS – наткнуться, производить впечатление

  1. came across an old photo album in the attic.
  2. He comes across as very confident, but he is shy inside.
  3. Have you ever come across a word you don’t know?

23. COME UP WITH – придумывать

  1. We need to come up with a solution fast.
  2. She came up with a brilliant idea for the project.
  3. How did you come up with that name for your band?

24. COME BACK – возвращаться

  1. I will come back in five minutes.
  2. These fashion trends always come back every 20 years.
  3. Come back here right now!

25. COME ON – давай, включаться, начинаться

  1. Come on, we are going to be late!
  2. The heat comes on automatically at 6 AM.
  3. I feel a cold coming on.

26. COME OUT – выходить, появляться (о книге, фильме)

  1. Her new book comes out next month.
  2. The sun came out after the rain.
  3. The truth finally came out in court.

27. COME OVER – заходить в гости, охватывать (о чувстве)

  1. Why don’t you come over for dinner on Saturday?
  2. A strange feeling came over me when I entered the house.
  3. Can I come over to your place after work?

28. COME DOWN – опускаться, снижаться (о цене)

  1. The price of laptops has come down significantly.
  2. The plane came down safely despite the storm.
  3. Come down from the roof! It’s dangerous.

29. COME OFF – отваливаться, сходить (о пятне), удаваться

  1. The handle of the mug came off in my hand.
  2. Does this stain come off easily?
  3. The meeting came off without any problems.

30. COME APART – разваливаться на части

  1. The old book came apart in my hands.
  2. Their marriage came apart after the scandal.
  3. The toy came apart when the child dropped it.

TAKE (31–40)

31. TAKE OFF – взлетать, снимать (одежду), уходить

  1. The plane took off at 10 AM sharp.
  2. Please take off your shoes before entering.
  3. He took off without saying goodbye.

32. TAKE AFTER – быть похожим (на родителя)

  1. She takes after her mother; they both have blue eyes.
  2. Which parent do you take after more?
  3. He takes after his father in both looks and personality.

33. TAKE CARE OF – заботиться, присматривать

  1. Who will take care of your dog while you’re away?
  2. She takes care of her elderly parents.
  3. Don’t worry, I’ll take care of the problem.

34. TAKE OVER – захватывать, брать контроль

  1. The new CEO will take over next month.
  2. The army took over the government.
  3. Can you take over while I go to lunch?

35. TAKE IN – впускать, усваивать, обманывать

  1. We took in a stray cat last winter.
  2. I couldn’t take in all the information at once.
  3. I was taken in by his fake smile.

36. TAKE OUT – вынимать, выводить (в ресторан)

  1. He took out his phone and called his mom.
  2. I’m going to take out the trash.
  3. He took her out to a fancy restaurant for her birthday.

37. TAKE BACK – возвращать (вещь), брать обратно слова

  1. I need to take back this shirt; it doesn’t fit.
  2. take back everything I said about you.
  3. This song takes me back to my childhood.

38. TAKE DOWN – записывать, разбирать (конструкцию)

  1. Please take down the notes from the board.
  2. They took down the old building last week.
  3. The police took down his statement.

39. TAKE APART – разбирать на части

  1. He took apart the entire engine to fix it.
  2. The child took apart his new toy within an hour.
  3. Can you take apart this computer for me?

40. TAKE UP – начинать заниматься, занимать место/время

  1. She took up painting during the lockdown.
  2. This sofa takes up too much space.
  3. I’ll take up your offer.

LOOK (41–50)

41. LOOK FOR – искать

  1. What are you looking for under the bed?
  2. I’ve been looking for a new job for months.
  3. She looked for her keys everywhere but couldn’t find them.

42. LOOK AFTER – заботиться, присматривать

  1. Can you look after my kids for an hour?
  2. She looks after her sick grandmother every day.
  3. Who will look after the garden while we’re away?

43. LOOK FORWARD TO – с нетерпением ждать

  1. I’m looking forward to seeing you at the party.
  2. She looks forward to her vacation every year.
  3. The children are looking forward to Christmas.

44. LOOK UP – искать (информацию), улучшаться

  1. If you don’t know the word, look it up in a dictionary.
  2. Things are finally looking up for our business.
  3. looked up his number online.

45. LOOK OUT – быть осторожным

  1. Look out! There’s a car coming!
  2. You need to look out for pickpockets in this area.
  3. Look out for ice on the roads.

46. LOOK INTO – расследовать, изучать

  1. The police are looking into the matter.
  2. I’ll look into the issue and get back to you.
  3. They promised to look into our complaint.

47. LOOK DOWN ON – смотреть свысока

  1. She looks down on people who don’t have a degree.
  2. Don’t look down on others just because they are poor.
  3. He looks down on anyone who disagrees with him.

48. LOOK UP TO – уважать, восхищаться

  1. I really look up to my older brother.
  2. Many young athletes look up to this famous player.
  3. She looks up to her teacher as a role model.

49. LOOK OVER – просматривать, проверять

  1. Could you look over my essay before I submit it?
  2. The accountant looked over the documents carefully.
  3. looked over the contract before signing.

50. LOOK BACK – оглядываться назад

  1. When I look back on my childhood, I have fond memories.
  2. Don’t look back at the past; focus on the future.
  3. He looked back to see if someone was following him.

PUT (51–60)

51. PUT ON – надевать, включать (музыку/свет)

  1. Put on your coat; it’s cold outside.
  2. She put on some music while cooking.
  3. He put on his glasses to read the small print.

52. PUT OFF – откладывать

  1. We put off the meeting until next week.
  2. Don’t put off until tomorrow what you can do today.
  3. The concert was put off because of the rain.

53. PUT OUT – тушить (огонь), выставлять, беспокоить

  1. Firefighters quickly put out the fire.
  2. Would you mind putting out your cigarette?
  3. I hope I’m not putting you out by staying here.

54. PUT UP WITH – мириться с кем-то/чем-то

  1. I can’t put up with his bad behaviour any longer.
  2. How do you put up with the noise from the street?
  3. She put up with her rude boss for three years.

55. PUT DOWN – класть, записывать, критиковать

  1. Put down the gun!
  2. Please put down your name on this list.
  3. He always puts me down in front of others.

56. PUT AWAY – убирать (на место), откладывать деньги

  1. Put away your toys before dinner.
  2. She puts away $200 every month for emergencies.
  3. He put away the dishes after washing them.

57. PUT BACK – возвращать на место

  1. Please put back the book where you found it.
  2. put back the milk in the fridge.
  3. The meeting has been put back to 3 PM.

58. PUT FORWARD – предлагать (идею, кандидата)

  1. She put forward an interesting proposal at the meeting.
  2. He put himself forward for the position of team leader.
  3. Several ideas were put forward by the committee.

59. PUT THROUGH – соединять (по телефону)

  1. Could you put me through to the manager, please?
  2. The operator put through the call.
  3. I was put through to the wrong department.

60. PUT TOGETHER – собирать (из частей)

  1. It took us three hours to put together the furniture.
  2. She put together a delicious meal from leftovers.
  3. The team put together a great presentation.

TURN (61–70)

61. TURN ON – включать (прибор)

  1. Could you turn on the light? It’s dark here.
  2. She turned on the TV to watch the news.
  3. Don’t forget to turn on the oven before baking.

62. TURN OFF – выключать, отбивать желание

  1. Please turn off your phone during the meeting.
  2. His rude behaviour really turns me off.
  3. Don’t forget to turn off the lights when you leave.

63. TURN UP – появляться, увеличивать громкость

  1. He didn’t turn up for the party.
  2. Can you turn up the volume? I can’t hear anything.
  3. My lost keys turned up in the sofa.

64. TURN DOWN – уменьшать громкость, отклонять

  1. Please turn down the music; it’s too loud.
  2. She turned down the job offer because the salary was low.
  3. He turned down my invitation to dinner.

65. TURN AROUND – разворачиваться

  1. She turned around and smiled at me.
  2. The car turned around and drove away.
  3. The company turned around its fortunes last year.

66. TURN OUT – оказаться (в итоге)

  1. The movie turned out to be really boring.
  2. It turned out that he was lying all along.
  3. The party turned out better than I expected.

67. TURN INTO – превращаться в

  1. The caterpillar turned into a beautiful butterfly.
  2. The argument turned into a fight.
  3. Water turns into ice at 0 degrees Celsius.

68. TURN OVER – переворачивать, передавать (дело)

  1. Please turn over your exam papers now.
  2. He turned over the business to his son.
  3. The cat turned over and went back to sleep.

69. TURN BACK – поворачивать назад

  1. We had to turn back because of the storm.
  2. Once you start this journey, you cannot turn back.
  3. Turn back the clock – I wish I were young again.

70. TURN AWAY – отворачиваться, не впускать

  1. He turned away and refused to look at me.
  2. The club turned away dozens of people because it was full.
  3. Don’t turn away someone who needs help.

HOLD (71–75)

71. HOLD ON – держаться, ждать (на телефоне)

  1. Hold on to the railing; it’s slippery.
  2. Could you hold on for a moment? I’ll get him for you.
  3. Hold on! Don’t give up yet.

72. HOLD UP – задерживать, грабить, поддерживать

  1. Traffic was held up by an accident.
  2. Two men held up the bank yesterday.
  3. The pillars hold up the entire roof.

73. HOLD BACK – сдерживать (эмоции, наступление)

  1. She could not hold back her tears.
  2. The army held back the enemy attack.
  3. Don’t hold back your opinions; speak freely.

74. HOLD OUT – выдерживать, протягивать (руку)

  1. How long can you hold out without water?
  2. She held out her hand to help me up.
  3. The soldiers held out for three weeks without supplies.

75. HOLD OFF – воздерживаться, откладывать

  1. Let’s hold off making a decision until we have more information.
  2. The rain held off until the end of the game.
  3. He held off on buying a new car until prices dropped.

BREAK (76–80)

76. BREAK DOWN – ломаться, срываться (плакать), разбирать

  1. My car broke down on the way to work.
  2. She broke down in tears when she heard the news.
  3. Let’s break down the problem into smaller parts.

77. BREAK UP – расставаться, прекращать (отношения)

  1. They broke up after five years together.
  2. The party broke up at midnight.
  3. She broke up with her boyfriend last week.

78. BREAK INTO – врываться (в дом)

  1. Someone broke into our house last night.
  2. He broke into a run when he saw the bus.
  3. She broke into the conversation without apologizing.

79. BREAK OUT – вспыхнуть (о войне, эпидемии), сбежать

  1. A fire broke out in the kitchen.
  2. War broke out between the two countries.
  3. He broke out of prison last month.

80. BREAK THROUGH – прорваться, добиться успеха

  1. The sun finally broke through the clouds.
  2. He broke through the barriers and became famous.
  3. Scientists broke through with a new vaccine.

BRING (81–85)

81. BRING UP – воспитывать, поднимать тему

  1. She brought up three children on her own.
  2. Why did you bring up that old argument again?
  3. He was brought up in a small town.

82. BRING BACK – возвращать (вещь, воспоминания)

  1. Please bring back my book when you’re done.
  2. This song brings back so many memories.
  3. The government decided to bring back the old law.

83. BRING IN – приносить доход, вводить (закон)

  1. His new job brings in $5,000 a month.
  2. They plan to bring in new regulations next year.
  3. We need to bring in an expert to solve this.

84. BRING OUT – выпускать (продукт), проявлять (качество)

  1. The company brought out a new smartphone.
  2. The crisis brought out the best in him.
  3. The interview brought out her nervous side.

85. BRING ABOUT – вызывать (изменения)

  1. The new policy brought about many changes.
  2. What brought about this sudden decision?
  3. The accident was brought about by human error.

CALL (86–90)

86. CALL OFF – отменять

  1. They called off the wedding at the last minute.
  2. The match was called off due to rain.
  3. Let’s call off the search; it’s getting dark.

87. CALL BACK – перезванивать

  1. I’m busy right now. Can I call you back later?
  2. She called back within an hour.
  3. Please leave a message, and I’ll call back as soon as possible.

88. CALL FOR – требовать, заезжать за кем-то

  1. The situation calls for immediate action.
  2. I’ll call for you at 7 PM.
  3. This recipe calls for three eggs.

89. CALL ON – призывать, навещать

  1. The teacher called on me to answer the question.
  2. I’ll call on my grandmother this weekend.
  3. The president called on the nation to unite.

90. CALL UP – призывать (в армию), звонить

  1. He was called up for military service.
  2. I’ll call up my friend to see if he’s free.
  3. The memory called up feelings of nostalgia.

GIVE (91–95)

91. GIVE UP – сдаваться, бросать (привычку)

  1. Don’t give up! You’re almost there.
  2. He gave up smoking last year.
  3. give up; I can’t solve this puzzle.

92. GIVE AWAY – раздавать, выдавать (секрет)

  1. The charity gave away free food to the poor.
  2. Don’t give away the ending of the movie!
  3. He gave away all his old clothes.

93. GIVE BACK – возвращать (долг)

  1. When will you give back the money I lent you?
  2. She gave back the book to the library.
  3. It’s time to give back to the community.

94. GIVE IN – уступать, сдаваться

  1. After hours of arguing, he finally gave in.
  2. Don’t give in to peer pressure.
  3. The government gave in to the protesters’ demands.

95. GIVE OUT – раздавать, иссякать (терпение)

  1. The teacher gave out the test papers.
  2. His patience finally gave out.
  3. The engine gave out after ten years of use.

RUN (96–100)

96. RUN OUT OF – заканчиваться (о запасах)

  1. We’ve run out of milk. Could you buy some?
  2. ran out of patience with his excuses.
  3. The car ran out of gas on the highway.

97. RUN INTO – случайно встретить, врезаться

  1. ran into an old friend at the supermarket.
  2. He ran into a tree while riding his bike.
  3. We ran into some unexpected problems.

98. RUN OVER – переехать (машиной), просмотреть быстро

  1. The dog was run over by a car.
  2. Let’s run over the main points one more time.
  3. ran over my notes before the exam.

99. RUN AWAY – убегать

  1. The boy ran away from home at the age of 15.
  2. Don’t run away from your problems.
  3. The thief ran away when he saw the police.

100. RUN AFTER – гнаться, добиваться

  1. The dog ran after the cat.
  2. He’s been running after that girl for months.
  3. Stop running after money; it won’t make you happy.

KEEP (101–110)

101. KEEP ON – продолжать (делать что-то)

  1. He kept on talking even after I asked him to stop.
  2. You have to keep on trying if you want to succeed.
  3. She kept on working despite feeling tired.

102. KEEP UP – не отставать, поддерживать (уровень)

  1. I can’t keep up with you – you walk too fast.
  2. She works hard to keep up her grades.
  3. The old man couldn’t keep up with the young hikers.

103. KEEP AWAY – держаться подальше

  1. Keep away from the edge of the cliff.
  2. The sign said «Keep away – dangerous area».
  3. You should keep away from people who smoke.

104. KEEP OFF – не приближаться, не трогать

  1. Please keep off the grass.
  2. Keep your hands off my new computer.
  3. The doctor told him to keep off sugar.

105. KEEP BACK – удерживать (часть денег), скрывать (правду)

  1. The police kept back the crowd.
  2. Why are you keeping back information from me?
  3. They kept back 10% of his salary for taxes.

106. KEEP OUT – не впускать, держаться снаружи

  1. The sign on the door said «Keep out«.
  2. This fence will keep out wild animals.
  3. Keep out of my room while I’m away.

107. KEEP DOWN – сдерживать (цены), не подниматься

  1. Please keep your voice down – the baby is sleeping.
  2. We need to keep down our expenses this month.
  3. He couldn’t keep down his food when he was sick.

108. KEEP FROM – удерживаться от (чего-то)

  1. I couldn’t keep from laughing at his joke.
  2. Try to keep yourself from eating too much sugar.
  3. She kept from crying during the sad movie.

109. KEEP TO – придерживаться (правил, обещания)

  1. Please keep to the path while walking in the forest.
  2. He always keeps to his promises.
  3. Try to keep to the main topic during the discussion.

110. KEEP AT – продолжать упорно (делать что-то)

  1. Keep at it – you’ll eventually learn to play the guitar.
  2. She kept at her homework until it was finished.
  3. If you keep at your studies, you’ll pass the exam.

SIT (111–115)

111. SIT DOWN – садиться

  1. Please sit down and make yourself comfortable.
  2. She sat down on the bench to rest her legs.
  3. The teacher told the students to sit down and be quiet.

112. SIT UP – садиться (из лежачего положения), не ложиться спать

  1. Sit up straight – don’t slouch.
  2. The patient was told to sit up in bed for meals.
  3. sat up all night waiting for my daughter to come home.

113. SIT BACK – сидеть сложа руки (расслабляться)

  1. Just sit back and enjoy the show.
  2. He sat back in his chair and closed his eyes.
  3. You can’t just sit back and expect things to happen.

114. SIT IN ON – присутствовать в качестве наблюдателя

  1. sat in on a few classes before choosing the school.
  2. The new teacher sat in on the experienced teacher’s lesson.
  3. Can I sit in on your meeting to learn more?

115. SIT OUT – не участвовать (в танце/игре)

  1. I’m tired – I think I’ll sit out the next dance.
  2. He sat out the game because of his injury.
  3. She decided to sit out this round and watch instead.

STAND (116–125)

116. STAND UP – вставать

  1. Please stand up when the judge enters the room.
  2. He stood up and shook my hand.
  3. The whole audience stood up and applauded.

117. STAND OUT – выделяться, быть заметным

  1. Her bright red dress made her stand out in the crowd.
  2. He really stands out as a talented musician.
  3. The black letters stand out clearly on the white paper.

118. STAND BY – быть готовым, поддерживать

  1. The police were standing by in case of trouble.
  2. I will always stand by you no matter what.
  3. Please stand by for further instructions.

119. STAND FOR – означать, терпеть (в отрицаниях)

  1. What does the letter «VIP» stand for?
  2. I won’t stand for this kind of behavior in my house.
  3. The symbol stands for peace and unity.

120. STAND BACK – отступать (в сторону)

  1. Stand back from the fire – it’s dangerous.
  2. The crowd stood back to let the ambulance pass.
  3. Sometimes you need to stand back and look at the big picture.

121. STAND UP TO – противостоять (сильному)

  1. He finally stood up to his boss and demanded a raise.
  2. It takes courage to stand up to a bully.
  3. She stood up to the critics and defended her work.

122. STAND UP FOR – защищать (принципы/друга)

  1. You need to stand up for your rights.
  2. He stood up for his friend when others made fun of him.
  3. She always stands up for what she believes in.

123. STAND IN FOR – заменять

  1. Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
  2. The understudy stood in for the lead actress who was sick.
  3. I need someone to stand in for me while I’m on vacation.

124. STAND DOWN – уйти в отставку, уступить место

  1. The CEO stood down after the scandal.
  2. The soldiers were ordered to stand down.
  3. He decided to stand down from his position as chairman.

125. STAND OVER – наблюдать (за работой)

  1. I hate it when my boss stands over me while I work.
  2. The teacher stood over the students during the test.
  3. Don’t stand over me – I can work fine on my own.

LIE (126–130)

126. LIE DOWN – прилечь

  1. I need to lie down for a few minutes – I have a headache.
  2. The doctor told him to lie down and rest.
  3. She lay down on the sofa and fell asleep.

127. LIE AROUND – валяться без дела / быть разбросанным

  1. Don’t just lie around all day – get some exercise.
  2. There were clothes lying around everywhere in his room.
  3. I spent the whole weekend lying around and watching TV.

128. LIE AHEAD – ожидать впереди (о будущем)

  1. We don’t know what difficulties lie ahead of us.
  2. A bright future lies ahead for the young graduate.
  3. She wondered what challenges lay ahead in her new job.

129. LIE BACK – откинуться (на спинку кресла)

  1. Lie back and close your eyes – I’ll wake you in 10 minutes.
  2. She lay back in the dentist’s chair nervously.
  3. He lay back on the grass and stared at the stars.

130. LIE IN – валяться в постели (утром)

  1. I love to lie in on Sunday mornings.
  2. She lay in until 11 AM after the party.
  3. Don’t lie in too long or you’ll be late for work.

FALL (131–140)

131. FALL DOWN – падать (на землю)

  1. The old man slipped and fell down on the ice.
  2. Be careful – the stairs are slippery and you might fall down.
  3. Several trees fell down during the storm.

132. FALL OFF – отваливаться, падать с (велосипеда)

  1. A button fell off my coat, and I can’t find it.
  2. He fell off his bike and scraped his knee.
  3. The picture fell off the wall and broke.

133. FALL OVER – опрокидываться, падать (о предмете)

  1. The vase fell over and water spilled everywhere.
  2. She fell over when her heel got stuck in the pavement.
  3. The stack of books fell over with a loud crash.

134. FALL APART – разваливаться (физически или эмоционально)

  1. My old shoes are falling apart – I need new ones.
  2. Their marriage fell apart after the scandal.
  3. She fell apart when she heard the bad news.

135. FALL BEHIND – отставать (в учебе/работе)

  1. If you miss too many classes, you’ll fall behind.
  2. He fell behind on his rent payments.
  3. The runner fell behind the rest of the pack.

136. FALL THROUGH – проваливаться (о планах)

  1. Our vacation plans fell through because of the pandemic.
  2. The deal fell through at the last minute.
  3. If the project falls through, we’ll lose a lot of money.

137. FALL OUT – выпадать (волосы, зубы), ссориться

  1. His hair started falling out after the treatment.
  2. The two friends fell out over a misunderstanding.
  3. My baby tooth finally fell out yesterday.

138. FALL INTO – впадать (в депрессию, ярость)

  1. He fell into a deep depression after losing his job.
  2. She fell into a rage when she saw the damage.
  3. Don’t fall into the trap of spending too much money.

139. FALL BACK ON – прибегать к (запасному варианту)

  1. If this plan fails, we have savings to fall back on.
  2. She can always fall back on her teaching degree.
  3. When things got hard, he fell back on his family for support.

140. FALL FOR – влюбляться, попадаться на удочку (обман)

  1. fell for him the moment I saw him.
  2. Don’t fall for his lies – he’s not telling the truth.
  3. She fell for the scam and lost her savings.

CUT (141–150)

141. CUT OFF – отрезать, прерывать (связь), изолировать

  1. The phone call was cut off before I could finish.
  2. He cut off a piece of bread and gave it to me.
  3. The village was cut off by the flood.

142. CUT DOWN – сокращать (расходы), срубать (дерево)

  1. The doctor told me to cut down on sugar.
  2. They cut down the old oak tree in the backyard.
  3. We need to cut down our expenses this month.

143. CUT OUT – вырезать, прекращать (Cut it out!)

  1. She cut out a picture from the magazine.
  2. Cut it out – you’re annoying me!
  3. I need to cut out caffeine from my diet.

144. CUT UP – разрезать на куски, расстраивать (emotionally)

  1. Please cut up the vegetables for the soup.
  2. She was very cut up about the breakup.
  3. He cut up the credit card with scissors.

145. CUT BACK – урезать (бюджет), подрезать (ветки)

  1. The company had to cut back on staff.
  2. We need to cut back on unnecessary spending.
  3. cut back the bushes in the garden yesterday.

146. CUT IN – вмешиваться, врезаться (в разговор)

  1. She cut in while we were talking.
  2. The driver cut in front of me on the highway.
  3. Don’t cut in when others are speaking.

147. CUT THROUGH – сокращать путь, пробиваться сквозь

  1. Let’s cut through the park to save time.
  2. The boat cut through the water smoothly.
  3. We cut through the crowd to get to the front.

148. CUT ACROSS – пересекать наискосок, идти вразрез

  1. We cut across the field to reach the river.
  2. This issue cuts across party lines.
  3. Let’s cut across the parking lot to the mall.

149. CUT LOOSE – освобождаться, отрываться

  1. He finally cut loose from his controlling family.
  2. The teenagers cut loose at the party.
  3. It’s time to cut loose and have some fun.

150. CUT DOWN ON – уменьшить потребление (алкоголя и т.д.)

  1. The doctor told him to cut down on drinking.
  2. I’m trying to cut down on red meat.
  3. You should cut down on the amount of TV you watch.

WORK (151–160)

151. WORK OUT – решать (проблему), тренироваться, получаться

  1. work out at the gym three times a week.
  2. Everything worked out well in the end.
  3. We need to work out a solution to this problem.

152. WORK ON – работать над (проектом/проблемой)

  1. I’m working on a new novel right now.
  2. He needs to work on his attitude.
  3. She worked on the car all weekend.

153. WORK OFF – избавляться (через работу/спорт)

  1. I need to work off the calories from that big lunch.
  2. He worked off his anger by running.
  3. She worked off her debt by doing extra shifts.

154. WORK UP – возбуждать (аппетит, гнев)

  1. The exercise worked up my appetite.
  2. He worked himself up into a rage.
  3. I need to work up the courage to ask her out.

155. WORK IN – вставлять (в разговор/график)

  1. Can you work in a meeting for me today?
  2. She worked in a few jokes during her speech.
  3. I’ll try to work in a visit to my parents this weekend.

156. WORK TOWARDS – стремиться к цели

  1. We are working towards a common goal.
  2. She works towards becoming a doctor every day.
  3. The team works towards improving customer service.

157. WORK THROUGH – прорабатывать (псих. травму)

  1. He needs to work through his issues with a therapist.
  2. Let’s work through this problem together.
  3. She worked through her grief by writing in a journal.

158. WORK AROUND – обходить (проблему)

  1. We can work around the lack of resources.
  2. He found a way to work around the software bug.
  3. Let’s work around his schedule to find a time to meet.

159. WORK AGAINST – действовать против

  1. Time is working against us – we need to hurry.
  2. His lack of experience worked against him.
  3. The weather worked against the rescue team.

160. WORK OFF OF – основываться на

  1. The movie works off of a true story.
  2. We’ll work off of the previous plan.
  3. Her theory works off of years of research.

THROW (161–170)

161. THROW AWAY – выбрасывать (мусор)

  1. Don’t throw away that receipt – I need it.
  2. He threw away his old sneakers and bought new ones.
  3. You should throw away expired medicine.

162. THROW OUT – выкидывать (вещь), отвергать (идею)

  1. Let’s throw out this broken chair.
  2. The committee threw out his proposal.
  3. She threw out all the old magazines.

163. THROW UP – рвать (тошнить), строить быстро (здание)

  1. The child threw up after eating too much candy.
  2. They threw up a new building in just three months.
  3. I felt so sick that I threw up twice.

164. THROW OFF – сбрасывать (одежду, болезнь)

  1. He threw off his jacket and jumped into the river.
  2. She couldn’t throw off her cold for weeks.
  3. The bad news threw me off completely.

165. THROW IN – добавлять (бесплатно), вставлять (слово)

  1. They threw in a free gift with my purchase.
  2. He threw in a few comments during the meeting.
  3. If you buy the sofa, we’ll throw in the cushions.

166. THROW DOWN – бросать вызов (gauntlet)

  1. He threw down the gauntlet and challenged me to a duel.
  2. The angry customer threw down the faulty product.
  3. She threw down her bag and stormed out.

167. THROW TOGETHER – сляпать (быстро приготовить)

  1. threw together a quick dinner for the guests.
  2. She threw together an outfit in five minutes.
  3. He threw together a presentation at the last minute.

168. THROW OVER – бросить (партнёра)

  1. He threw over his girlfriend for someone younger.
  2. She threw over her old friends after becoming famous.
  3. Don’t throw over your family for money.

169. THROW ON – набросить (одежду)

  1. She threw on a coat and ran out the door.
  2. He threw on his pajamas and went to bed.
  3. I’ll just throw on something casual for the party.

170. THROW BACK – отбросить назад, напоминать

  1. The music threw me back to my college days.
  2. He threw back the ball to his friend.
  3. She threw back her head and laughed.

PICK (171–180)

171. PICK UP – поднимать, забирать (человека), приобретать (знания)

  1. Can you pick up the pen I dropped?
  2. I’ll pick you up at the airport at 8 PM.
  3. She picked up Spanish very quickly.

172. PICK OUT – выбирать, различать

  1. Help me pick out a dress for the party.
  2. I could pick out his voice in the crowd.
  3. She picked out the best apples at the market.

173. PICK ON – придираться, задирать

  1. Stop picking on your little brother!
  2. The boss always picks on me for no reason.
  3. Why do you always pick on him?

174. PICK OFF – снимать (плоды), отстреливать (по одному)

  1. The sniper picked off the targets one by one.
  2. She picked off the dead leaves from the plant.
  3. He picked off the cherries from the tree.

175. PICK AT – ковырять (еду), придираться

  1. She just picked at her food because she wasn’t hungry.
  2. Stop picking at that scab – it won’t heal.
  3. He picked at his guitar strings nervously.

176. PICK OVER – отбирать (лучшее)

  1. Customers picked over the sale items within an hour.
  2. The birds picked over the leftover bread.
  3. Don’t pick over the gift – just accept it.

177. PICK THROUGH – тщательно просматривать

  1. She picked through the rubble looking for her jewelry.
  2. picked through the bargain bin for a good book.
  3. He picked through his notes before the exam.

178. PICK UP ON – замечать, понимать

  1. She quickly picked up on his bad mood.
  2. The dog picked up on the scent immediately.
  3. I didn’t pick up on the sarcasm in his voice.

179. PICK APART – раскритиковать, разобрать по частям

  1. The critics picked apart his performance.
  2. She picked apart my argument and found every flaw.
  3. They picked apart the proposal during the meeting.

180. PICK UP AFTER – убирать за (кем-то)

  1. I’m tired of picking up after my messy roommate.
  2. She always picks up after her children.
  3. If you make a mess, pick up after yourself.

PULL (181–190)

181. PULL OVER – съезжать на обочину (о машине)

  1. The police officer told me to pull over.
  2. Let’s pull over at the next rest stop.
  3. He pulled over to answer his phone.

182. PULL OFF – съезжать (с дороги), успешно выполнить (трюк)

  1. She pulled off the road to check the map.
  2. I can’t believe he pulled off that amazing trick.
  3. They pulled off the biggest heist in history.

183. PULL THROUGH – выжить (после болезни/кризиса)

  1. The doctors didn’t think he would pull through.
  2. She pulled through her difficult divorce.
  3. The company pulled through the recession.

184. PULL UP – останавливаться (о водителе), подтягиваться

  1. A taxi pulled up in front of the hotel.
  2. He pulled up his socks and tied his shoes.
  3. The driver pulled up at the red light.

185. PULL OUT – выезжать (с парковки), вытаскивать

  1. The train pulled out of the station exactly on time.
  2. He pulled out his wallet to pay the bill.
  3. The army pulled out of the region.

186. PULL IN – заезжать (на станцию), привлекать (деньги)

  1. The bus pulled in and we got on.
  2. The movie pulled in millions of dollars.
  3. She pulled in to the driveway and parked.

187. PULL DOWN – сносить (здание)

  1. They pulled down the old cinema last month.
  2. The company pulled down the unsafe structure.
  3. He pulled down the curtains to clean them.

188. PULL BACK – отступать

  1. The soldiers were ordered to pull back.
  2. She pulled back her hand when she touched the hot stove.
  3. The company pulled back from the risky investment.

189. PULL TOGETHER – собраться (с мыслями)

  1. Pull yourself together – it’s not the end of the world.
  2. The team pulled together and won the game.
  3. She needed a moment to pull together her thoughts.

190. PULL APART – разнимать (дерущихся), критиковать

  1. The teacher pulled apart the two fighting students.
  2. The critics pulled apart his new movie.
  3. We need to pull apart this problem to understand it.

SET (191–200)

191. SET UP – устанавливать, организовывать (бизнес)

  1. They set up their new business last year.
  2. Can you help me set up the computer?
  3. The meeting was set up by the assistant.

192. SET OFF – отправляться (в путь), вызывать (взрыв)

  1. We set off on our journey at sunrise.
  2. The alarm was set off by a mouse.
  3. His comment set off an argument.

193. SET OUT – излагать (факты), отправляться

  1. He set out his plan clearly in the report.
  2. They set out to find the lost treasure.
  3. She set out the plates for dinner.

194. SET BACK – задерживать, отбрасывать назад

  1. The bad weather set back our construction schedule.
  2. The new laptop set me back $1,500.
  3. His illness set him back several months in his studies.

195. SET DOWN – класть, записывать, высаживать (пассажира)

  1. She set down her bag on the floor.
  2. Please set down your thoughts on paper.
  3. The bus set down the passengers at the corner.

196. SET ASIDE – откладывать (деньги/время)

  1. You should set aside some money for emergencies.
  2. Let’s set aside our differences and work together.
  3. She set aside an hour each day for exercise.

197. SET IN – начинаться и продолжаться (о зиме/болезни)

  1. Winter has set in early this year.
  2. Panic set in when the fire started.
  3. The rain set in and didn’t stop for days.

198. SET UPON – нападать

  1. The old man was set upon by a gang of thugs.
  2. She was set upon by critics after her speech.
  3. The travelers were set upon by wolves.

199. SET ABOUT – приниматься за (дело)

  1. He set about cleaning the garage immediately.
  2. She set about preparing dinner for her guests.
  3. How should I set about solving this problem?

200. SET FORTH – отправляться (устар.), излагать

  1. The explorers set forth on their dangerous journey.
  2. He set forth his arguments in a clear manner.
  3. They set forth at dawn to reach the summit.

SHOW (201–205)

201. SHOW UP – появляться, приходить

  1. He showed up late to the meeting again.
  2. About 50 people showed up for the concert.
  3. Don’t worry – she always shows up when she promises.

202. SHOW OFF – хвастаться

  1. He loves to show off his new car to everyone.
  2. She showed off her dancing skills at the party.
  3. Stop showing off – we all know you’re smart.

203. SHOW AROUND – показывать (город/дом)

  1. Let me show you around the city this weekend.
  2. The real estate agent showed us around the house.
  3. My friend showed me around his new office.

204. SHOW IN – проводить (в кабинет)

  1. Please show the guest in – I’m ready to see him.
  2. The secretary showed me in to the manager’s office.
  3. Show them in when they arrive.

205. SHOW OUT – провожать (до двери)

  1. I’ll show you out so you don’t get lost.
  2. The host showed out the last guests at midnight.
  3. Please show yourself out – I’m very busy.

HEAR (206–210)

206. HEAR ABOUT – слышать (новость о событии)

  1. Did you hear about the accident on the highway?
  2. I was shocked when I heard about his death.
  3. Have you heard about the new restaurant downtown?

207. HEAR OF – знать о существовании

  1. I’ve never heard of that actor before.
  2. Have you heard of this company?
  3. She had never heard of such a strange custom.

208. HEAR FROM – получать весточку от

  1. I haven’t heard from my brother in weeks.
  2. Did you hear from the job interview yet?
  3. I love hearing from my old college friends.

209. HEAR OUT – выслушать до конца

  1. Please hear me out before you get angry.
  2. The judge heard out the witness’s testimony.
  3. I’ll hear you out, but I don’t think I’ll agree.

210. HEAR BACK – получить ответ

  1. I applied for the job and I’m waiting to hear back.
  2. Have you heard back from the university yet?
  3. We should hear back from them within a week.

SPEAK (211–215)

211. SPEAK UP – говорить громче, высказываться (смело)

  1. Could you speak up? I can’t hear you.
  2. If you have an opinion, speak up.
  3. She spoke up against the unfair policy.

212. SPEAK OUT – открыто высказывать (недовольство)

  1. He spoke out against corruption in the government.
  2. Many people are afraid to speak out about their beliefs.
  3. She spoke out in defense of human rights.

213. SPEAK FOR – говорить за (кого-то), свидетельствовать о

  1. I can’t speak for everyone, but I agree.
  2. The results speak for themselves.
  3. He spoke for the entire team at the meeting.

214. SPEAK OF – упоминать

  1. Speaking of food, I’m getting hungry.
  2. The book speaks of a time long forgotten.
  3. We never speak of that incident anymore.

215. SPEAK TO – обращаться к, затрагивать

  1. The president spoke to the nation on television.
  2. This issue speaks to a larger problem.
  3. I need to speak to you privately after class.

WAIT (216–220)

216. WAIT UP – не ложиться спать (дожидаясь кого-то)

  1. Don’t wait up for me – I’ll be home very late.
  2. My mom always waits up until I come home.
  3. I’ll wait up for you, so please call if you’re delayed.

217. WAIT ON – прислуживать (за столом)

  1. He works as a waiter, waiting on tables.
  2. The hotel staff waited on us hand and foot.
  3. I don’t like being waited on – I prefer to do things myself.

218. WAIT OUT – переждать (бурю/опасность)

  1. We decided to wait out the storm in a café.
  2. Let’s wait out the traffic before we leave.
  3. They waited out the winter in a small cabin.

219. WAIT AROUND – ждать без дела

  1. I hate waiting around for people who are late.
  2. Don’t wait around – just go without me.
  3. She waited around for an hour, but he never came.

220. WAIT IN – ждать дома

  1. I’ll wait in for the delivery person.
  2. She waited in all day, but no one came.
  3. You can wait in if you want, or come with me.

THINK (221–225)

221. THINK OVER – обдумывать

  1. I need some time to think over your offer.
  2. Think it over and let me know your decision.
  3. She thought over the problem all night.

222. THINK ABOUT – думать о

  1. I’ve been thinking about you all day.
  2. What do you think about the new proposal?
  3. He never thinks about the consequences of his actions.

223. THINK OF – думать о (иметь мнение), придумывать

  1. What do you think of my new haircut?
  2. I can’t think of a better solution.
  3. She thought of a brilliant way to save money.

224. THINK THROUGH – продумать до конца

  1. Let’s think through all the possible outcomes.
  2. He didn’t think through the risks before investing.
  3. You need to think through every step carefully.

225. THINK UP – выдумывать (идею)

  1. We need to think up a new marketing strategy.
  2. She thought up a creative excuse for being late.
  3. Can you think up a better name for our product?

TRY (226–230)

226. TRY ON – примерять (одежду)

  1. Can I try on this dress before buying it?
  2. She tried on three pairs of shoes before choosing.
  3. You should try on the jacket to see if it fits.

227. TRY OUT – испытывать (оборудование, спортсмена)

  1. I want to try out the new software before I buy it.
  2. The team tried out five new players this season.
  3. Let’s try out the new restaurant tonight.

228. TRY FOR – добиваться (места/работы)

  1. He’s going to try for a scholarship to Harvard.
  2. She tried for the lead role in the play.
  3. Are you going to try for that promotion?

229. TRY BACK – перезвонить позже

  1. He wasn’t home, so I’ll try back later.
  2. The line was busy – I’ll try back in five minutes.
  3. Try back tomorrow morning when the office opens.

230. TRY OUT FOR – проходить пробы (в театр/спорт)

  1. She’s going to try out for the school basketball team.
  2. He tried out for the lead role in the musical.
  3. How many people tried out for the competition?

WASH (231–235)

231. WASH UP – мыть посуду, мыть руки (особенно перед едой в UK)

  1. I’ll cook dinner if you wash up afterwards.
  2. Go wash up before dinner – your hands are dirty.
  3. She washed up the plates and put them away.

232. WASH AWAY – смывать (водой)

  1. The rain washed away all the mud from the driveway.
  2. The flood washed away several houses.
  3. Tears washed away her makeup.

233. WASH OUT – выцветать (о краске), отменять из-за дождя

  1. The color washed out after a few washes.
  2. The baseball game was washed out by the storm.
  3. This stain won’t wash out – it’s permanent.

234. WASH OVER – охватывать (о чувстве)

  1. A wave of relief washed over me when I heard the news.
  2. Fear washed over him as he entered the dark room.
  3. Sadness washed over her at the funeral.

235. WASH DOWN – запивать

  1. He washed down his sandwich with a glass of milk.
  2. Take the pill and wash it down with water.
  3. She washed down the spicy food with beer.

WATCH (236–240)

236. WATCH OUT – остерегаться

  1. Watch out! There’s a car coming!
  2. You need to watch out for pickpockets in this area.
  3. Watch out – the floor is slippery.

237. WATCH OVER – присматривать (за детьми/порядком)

  1. Can you watch over my bag while I go to the bathroom?
  2. The babysitter watched over the children all night.
  3. He believes that angels watch over him.

238. WATCH FOR – высматривать

  1. Watch for the sign that says «Welcome to Texas».
  2. I’m watching for the mail carrier to arrive.
  3. She watched for her friend in the crowd.

239. WATCH OUT FOR – остерегаться

  1. Watch out for the boss – he’s in a bad mood today.
  2. You should watch out for fake emails that try to steal your password.
  3. Watch out for ice on the roads this morning.

240. WATCH YOUR BACK – быть начеку

  1. Be careful in that neighborhood – watch your back.
  2. I’ve got your back if you watch mine.
  3. He’s sneaky – you need to watch your back around him.

WEAR (241–245)

241. WEAR OUT – изнашивать (обувь/одежду), выматывать (человека)

  1. These shoes are worn out – I need new ones.
  2. The long hike wore out the children completely.
  3. She wore out her favorite sweater after years of use.

242. WEAR OFF – проходить (о действии лекарства/чувства)

  1. The effect of the painkiller will wear off in a few hours.
  2. The excitement of the trip has worn off now.
  3. Wait for the anesthetic to wear off before you drive.

243. WEAR DOWN – стачивать (зубы), ослаблять (сопротивление)

  1. The constant criticism wore down his confidence.
  2. The heels of my boots are worn down.
  3. She wore down her parents until they agreed.

244. WEAR AWAY – стираться (о надписи)

  1. The letters on the gravestone have worn away over time.
  2. The constant flow of water wore away the rock.
  3. The paint on the old bench has worn away.

245. WEAR THROUGH – протереть

  1. I’ve worn through the knees of my jeans.
  2. The rope wore through because of the friction.
  3. He wore through the soles of his running shoes.

WIPE (246–250)

246. WIPE OUT – уничтожить (стереть с лица земли)

  1. The earthquake wiped out entire villages.
  2. The bad investment wiped out his savings.
  3. The disease nearly wiped out the population.

247. WIPE OFF – вытирать (пыль/грязь)

  1. She wiped off the dust from the shelves.
  2. He wiped off the sweat from his forehead.
  3. Wipe off the table before you set the plates.

248. WIPE UP – вытирать (пролитую жидкость)

  1. Please wipe up the milk you spilled on the floor.
  2. She wiped up the mess with a paper towel.
  3. I need a cloth to wipe up this coffee.

249. WIPE DOWN – протереть (поверхность)

  1. The cleaner wiped down all the tables in the café.
  2. Wipe down the counter after you finish cooking.
  3. He wiped down the car to remove the dust.

250. WIPE AWAY – вытирать (слезу)

  1. She wiped away a tear as she watched the sad movie.
  2. He wiped away the dirt from the child’s face.
  3. Time cannot wipe away the memories.

ZIP, ZONE, YELL, WIND (251–255)

251. ZIP UP – застегивать молнию

  1. Zip up your jacket – it’s cold outside.
  2. She zipped up her suitcase and left for the airport.
  3. Can you help me zip up this dress?

252. ZONE OUT – отключаться (вниманием)

  1. zoned out during the boring lecture.
  2. He zoned out in front of the TV for hours.
  3. Don’t zone out – I need you to pay attention.

253. YELL OUT – выкрикнуть

  1. He yelled out my name across the street.
  2. The teacher yelled out the answers to the class.
  3. If you need help, yell out and I’ll come.

254. WIND UP – заканчивать (дело), заводить (часы), оказаться (в итоге)

  1. He wound up living in a small town after retirement.
  2. Don’t forget to wind up your watch before bed.
  3. Let’s wind up this meeting – it’s getting late.

255. WIND DOWN – расслабляться после работы

  1. I like to wind down with a cup of tea after work.
  2. The party wound down around midnight.
  3. She wound down by listening to classical music.

USE, TIDY, TEAM, STEP, START (256–265)

256. USE UP – израсходовать полностью

  1. We used up all the hot water – you’ll have to wait.
  2. Don’t use up all the milk – leave some for breakfast.
  3. She used up her vacation days on a trip to Italy.

257. TIDY UP – убираться, наводить порядок

  1. Please tidy up your room before the guests arrive.
  2. She tidied up the kitchen after dinner.
  3. I need to tidy up my desk – it’s a mess.

258. TEAM UP – объединяться в команду

  1. The two companies teamed up to create a new product.
  2. Let’s team up for the group project.
  3. She teamed up with her best friend to start a business.

259. STEP UP – активизироваться, усиливать

  1. The company needs to step up its marketing efforts.
  2. He stepped up and took responsibility when no one else would.
  3. If you want to win, you need to step up your game.

260. STEP DOWN – уйти в отставку

  1. The CEO stepped down after the scandal.
  2. He stepped down from his position as chairman.
  3. She decided to step down to spend more time with her family.

261. START OFF – начинать (путешествие/речь)

  1. Let’s start off with a song to lighten the mood.
  2. She started off her career as a teacher.
  3. We started off on our journey at sunrise.

262. SPEED UP – ускоряться

  1. Speed up – we’re going to be late!
  2. The car sped up and disappeared around the corner.
  3. You need to speed up the production process.

263. SLOW DOWN – замедляться

  1. Slow down – you’re driving too fast.
  2. The economy has slowed down this year.
  3. He slowed down to read the street signs.

264. SPLASH OUT – потратиться (на роскошь)

  1. splashed out on a new designer handbag.
  2. They splashed out on a fancy dinner for their anniversary.
  3. Let’s splash out and stay at a luxury hotel.

265. SPLIT UP – расходиться (о паре)

  1. The band split up after their last tour.
  2. They split up after five years of marriage.
  3. Let’s split up and search for the lost dog.

SQUEEZE, STAY, STEER, SUM, TALK (266–275)

266. SQUEEZE IN – втиснуть (в расписание)

  1. Can you squeeze in one more patient today?
  2. I’ll try to squeeze in a workout before dinner.
  3. She squeezed in a quick nap between meetings.

267. STAY UP – не ложиться спать

  1. stayed up all night studying for the exam.
  2. Don’t stay up too late – you have work tomorrow.
  3. The children stayed up to watch the fireworks.

268. STEER CLEAR OF – избегать

  1. Steer clear of that guy – he’s trouble.
  2. steer clear of processed foods for health reasons.
  3. She steered clear of controversial topics at dinner.

269. SUM UP – резюмировать

  1. To sum up, we need more time and money.
  2. She summed up the main points of the presentation.
  3. Can you sum up the article in two sentences?

270. TALK OVER – обсуждать

  1. Let’s talk over the details over coffee.
  2. We need to talk over this problem before making a decision.
  3. They talked over their differences and reached an agreement.

271. TALK INTO – уговаривать (сделать)

  1. He talked me into going to the party.
  2. She talked her husband into buying a new car.
  3. Don’t let them talk you into something you don’t want.

272. TALK OUT OF – отговаривать (от чего-то)

  1. talked him out of quitting his job.
  2. She talked me out of buying the expensive shoes.
  3. Can you talk her out of making that mistake?

273. TALK BACK – грубить, огрызаться

  1. Don’t talk back to your mother!
  2. He was punished for talking back to the teacher.
  3. She always talks back when I tell her to clean her room.

274. TALK DOWN TO – говорить свысока

  1. Don’t talk down to me – I understand the situation.
  2. He has a habit of talking down to his employees.
  3. I hate it when people talk down to me because of my age.

275. TALK THROUGH – объяснять шаг за шагом

  1. Let me talk you through the installation process.
  2. The therapist talked through the issue with her patient.
  3. Can you talk me through the recipe?

HAND (276–280)

276. HAND IN – сдавать (работу/документы)

  1. Please hand in your homework by Friday.
  2. She handed in her resignation letter yesterday.
  3. I forgot to hand in my permission slip.

277. HAND OUT – раздавать

  1. The teacher handed out the test papers.
  2. They were handing out free samples at the store.
  3. Can you hand out these flyers to everyone?

278. HAND OVER – передавать (власть/контроль)

  1. The thief was forced to hand over the stolen goods.
  2. He handed over the business to his son.
  3. Hand over your passport, please.

279. HAND DOWN – передавать по наследству

  1. This ring was handed down from my grandmother.
  2. The tradition has been handed down for generations.
  3. They handed down their old furniture to us.

280. HAND BACK – возвращать (в руки)

  1. The teacher handed back the graded exams.
  2. Please hand back the book when you’re done.
  3. He handed back the keys to the landlord.

KNOCK (281–285)

281. KNOCK OUT – вырубить (ударом), выбить (зуб)

  1. The boxer knocked out his opponent in the first round.
  2. He knocked out two of his teeth in the accident.
  3. The sleeping pill knocked me out for eight hours.

282. KNOCK DOWN – сбить с ног (машиной/ударом), сносить (стену)

  1. The car knocked down the pedestrian.
  2. They knocked down the old wall to expand the room.
  3. The strong wind knocked down several trees.

283. KNOCK OVER – опрокинуть (вазу), ограбить (банк)

  1. The cat knocked over a glass of water.
  2. He accidentally knocked over the lamp.
  3. Two men knocked over the convenience store.

284. KNOCK OFF – сбивать (с поверхности), прекратить работу, украсть

  1. He knocked off the vase from the shelf.
  2. Let’s knock off work early today – it’s Friday.
  3. They knocked off designer handbags and sold them cheap.

285. KNOCK UP – сляпать (быстро приготовить), разбудить стуком

  1. I can knock up a quick dinner in ten minutes.
  2. Please knock me up at 6 AM tomorrow.
  3. She knocked up a dress from some old curtains.

286. LET DOWN – подводить (человека), спускать (шину)

LET (286–290)

  1. I promised to help, and I won’t let you down.
  2. He felt let down when his friend didn’t show up.
  3. The tire let down slowly after hitting the nail.

287. LET IN – впускать

  1. Please let the dog in – it’s cold outside.
  2. She let me in when I knocked on the door.
  3. Don’t let in strangers when you’re home alone.

288. LET OUT – выпускать (животное), издавать (звук), распускать (одежду)

  1. Don’t forget to let out the cat before bed.
  2. She let out a scream when she saw the spider.
  3. The dress was too tight, so I let out the seams.

289. LET OFF – отпускать (без наказания), выходить (из поезда/машины)

  1. The judge let him off with a warning.
  2. We let off the passengers at the next stop.
  3. He was let off from work early on Friday.

290. LET ON – намекать, пробалтываться

  1. Don’t let on that you know the secret.
  2. She let on that she was planning a surprise party.
  3. He didn’t let on about his real feelings.

LET (продолжение) (291–295)

291. LET THROUGH – пропускать (через препятствие)

  1. The guard let us through the security checkpoint.
  2. Will they let you through without a ticket?
  3. The filter doesn’t let through any impurities.

292. LET UP – ослабевать (о дожде), прекращать

  1. The rain let up after three hours.
  2. The pressure at work never lets up.
  3. When will this heat let up?

293. LET GO OF – отпустить

  1. Let go of my hand – you’re hurting me.
  2. She couldn’t let go of the past.
  3. Let go of the rope when I tell you.

294. LET YOURSELF GO – запустить себя

  1. He’s really let himself go since the divorce.
  2. Don’t let yourself go just because you’re busy.
  3. She used to be so fit, but she’s let herself go.

295. LET OFF STEAM – выпустить пар

  1. I went for a run to let off steam.
  2. He yelled at the TV to let off steam.
  3. Exercise is a great way to let off steam.

PAY (296–300)

296. PAY BACK – возвращать (деньги), мстить

  1. I’ll pay you back the $20 I owe you tomorrow.
  2. He paid back his student loans after ten years.
  3. She wants to pay him back for what he did.

297. PAY OFF – расплатиться (с долгами), окупиться (о деле)

  1. It took years to pay off the mortgage.
  2. All that hard work finally paid off when he got promoted.
  3. She paid off her credit card debt last month.

298. PAY UP – выплачивать (сполна, неохотно)

  1. You lost the bet – now pay up.
  2. The insurance company finally paid up.
  3. I had to pay up or face legal action.

299. PAY OUT – тратить большие суммы

  1. The company paid out millions in bonuses.
  2. paid out $500 for car repairs.
  3. The lottery paid out the jackpot to the winner.

300. PAY FOR – платить за, поплатиться (за ошибку)

  1. Who will pay for the damaged window?
  2. You’ll pay for your mistake one day.
  3. I already paid for the tickets online.

PLAY (301–305)

301. PLAY DOWN – преуменьшать значение

  1. The politician tried to play down the scandal.
  2. She played down her role in the project’s success.
  3. Don’t play down your achievements – you worked hard.

302. PLAY UP – преувеличивать, причинять боль (о травме)

  1. The newspaper played up the story to sell more copies.
  2. My back is playing up again – I need to rest.
  3. He always plays up his connections to famous people.

303. PLAY ALONG – притворяться согласным, подыгрывать

  1. I didn’t believe his story, but I played along.
  2. Just play along with the joke – don’t ruin it.
  3. She played along with the prank to avoid conflict.

304. PLAY AROUND – дурачиться, изменять (в отношениях)

  1. Stop playing around and get to work.
  2. He’s been playing around on his wife.
  3. The kids were playing around in the backyard.

305. PLAY BACK – воспроизводить (запись)

  1. Let me play back the voicemail so you can hear it.
  2. The teacher played back the recording of the lecture.
  3. Can you play back that song one more time?

POINT (306–310)

306. POINT OUT – указывать (на ошибку)

  1. Thank you for pointing out my mistake.
  2. She pointed out the best route to the airport.
  3. The guide pointed out all the famous landmarks.

307. POINT TO – указывать на (причину)

  1. All the evidence points to his guilt.
  2. The report points to several key problems.
  3. The arrow points to the emergency exit.

308. POINT AT – указывать пальцем

  1. It’s rude to point at people.
  2. The child pointed at the toy he wanted.
  3. She pointed at the map to show our location.

309. POINT UP – подчеркивать (важность)

  1. This incident points up the need for better security.
  2. The study points up the dangers of smoking.
  3. His speech pointed up the importance of education.

310. POINT TOWARD – указывать направление

  1. The sign points toward the nearest gas station.
  2. She pointed toward the exit and told us to leave.
  3. The evidence points toward a different suspect.

PUSH (311–315)

311. PUSH ON – продолжать путь

  1. Despite the rain, we pushed on toward the village.
  2. The hikers pushed on even though they were exhausted.
  3. Let’s push on and finish the work by noon.

312. PUSH THROUGH – проталкивать (закон/решение)

  1. The government pushed through the new law despite protests.
  2. She pushed through the crowd to get to the front.
  3. We need to push through this reform quickly.

313. PUSH AROUND – командовать (помыкать)

  1. Don’t let anyone push you around.
  2. He’s always pushing around his younger sister.
  3. The new manager tries to push around everyone.

314. PUSH BACK – отодвигать (сроки), сопротивляться

  1. The meeting was pushed back to 3 PM.
  2. They pushed back against the proposed changes.
  3. Let’s push back the deadline by two weeks.

315. PUSH FOR – настойчиво добиваться

  1. The union is pushing for higher wages.
  2. She pushed for changes in the company policy.
  3. Activists are pushing for stricter environmental laws.

SETTLE (316–320)

316. SETTLE DOWN – успокоиться, остепениться

  1. Please settle down and listen to me.
  2. After years of traveling, he finally settled down in a small town.
  3. The children settled down after their parents told them to be quiet.

317. SETTLE FOR – довольствоваться (чем-то худшим)

  1. The store was out of my favorite brand, so I settled for another.
  2. Don’t settle for less than you deserve.
  3. He wanted a raise but settled for more vacation days.

318. SETTLE IN – осваиваться (на новом месте)

  1. It took me a few weeks to settle in at my new job.
  2. The family quickly settled in to their new home.
  3. Give the cat some time to settle in before introducing it to the dog.

319. SETTLE ON – остановить выбор на

  1. After looking at several houses, we settled on the blue one.
  2. They settled on a name for their baby daughter.
  3. We couldn’t decide, so we settled on a compromise.

320. SETTLE UP – расплатиться (по счетам)

  1. Let me settle up the bill for dinner.
  2. We settled up with the hotel before checking out.
  3. I’ll settle up with you tomorrow for the tickets.

SORT (321–325)

321. SORT OUT – разобрать (вещи/проблемы)

  1. I need to sort out the mess in my closet.
  2. They finally sorted out their differences and made up.
  3. Can you help me sort out this technical issue?

322. SORT THROUGH – перебирать (документы/вещи)

  1. She sorted through a pile of old photographs.
  2. I need to sort through all these emails and reply.
  3. He sorted through the wreckage looking for survivors.

323. SORT INTO – разложить по (категориям)

  1. Sort the laundry into whites and colors.
  2. The teacher sorted the students into groups.
  3. We sorted the books into fiction and non-fiction.

324. SORT BY – сортировать по (параметру)

  1. You can sort the list by name, date, or size.
  2. Sort the files by their last modified date.
  3. The spreadsheet is sorted by alphabetical order.

325. SORT OUT FROM – отличать от

  1. It’s hard to sort out the truth from the lies.
  2. Can you sort out the ripe apples from the rotten ones?
  3. She sorted out the important documents from the junk.

STICK (326–330)

326. STICK TO – придерживаться (правил/обещания)

  1. Please stick to the topic – don’t get distracted.
  2. He always sticks to his word.
  3. Let’s stick to the original plan.

327. STICK OUT – высовываться, терпеть (до конца)

  1. Don’t stick out your tongue at me.
  2. His ears stick out from under his hat.
  3. I’ll stick out this job until I find a better one.

328. STICK UP – торчать вверх, грабить

  1. His hair stuck up in the back after he woke up.
  2. The robber shouted, «Stick ’em up!» (Руки вверх!)
  3. A few flowers stuck up above the rest.

329. STICK AROUND – оставаться поблизости (ждать)

  1. Stick around after the show – I want to introduce you to someone.
  2. If you stick around, you might see something amazing.
  3. I won’t stick around if you keep yelling at me.

330. STICK WITH – оставаться верным (другу/делу)

  1. I’ll stick with you no matter what happens.
  2. Let’s stick with our original decision.
  3. She stuck with her exercise routine even when she was tired.

SUFFER (331–335)

331. SUFFER FROM – страдать от (болезни)

  1. He suffers from chronic back pain.
  2. Many people suffer from anxiety during exams.
  3. The crops suffered from the lack of rain.

332. SUFFER THROUGH – мучительно переживать

  1. I had to suffer through three hours of boring speeches.
  2. She suffered through the long illness with courage.
  3. We suffered through the worst winter in decades.

333. SUFFER FOR – страдать из-за

  1. He suffered for his political beliefs.
  2. You’ll suffer for your mistakes one day.
  3. She suffered for years because of the accident.

334. SUFFER FROM (уже был) – страдать от

  1. The region suffers from frequent droughts.
  2. She suffers from migraines every month.
  3. His business suffered from poor management.

335. SUFFER THE CONSEQUENCES – понести последствия

  1. If you break the law, you must suffer the consequences.
  2. He suffered the consequences of his reckless behavior.
  3. She knew she would suffer the consequences of her decision.

SWITCH (336–340)

336. SWITCH ON – включать (свет/прибор)

  1. Switch on the light – I can’t see anything.
  2. He switched on the computer and waited for it to boot.
  3. Don’t forget to switch on the alarm before you leave.

337. SWITCH OFF – выключать, отключаться (вниманием)

  1. Please switch off your phones during the movie.
  2. switch off when the lecture gets too boring.
  3. He switched off the TV and went to bed.

338. SWITCH OVER – переключать (каналы)

  1. Let’s switch over to the other channel – this show is boring.
  2. The factory switched over to electric power last year.
  3. We switched over to a new software system.

339. SWITCH BACK – возвращаться к прежнему режиму

  1. Switch back to the old plan – the new one isn’t working.
  2. The road switches back and forth up the mountain.
  3. We switched back to our original supplier.

340. SWITCH TO – переключиться на

  1. I decided to switch to a healthier diet.
  2. She switched to a different career after ten years.
  3. Let’s switch to English so everyone can understand.

TEAR (341–345)

341. TEAR DOWN – сносить (здание)

  1. They tore down the old cinema to build a parking lot.
  2. The abandoned factory was torn down last month.
  3. We need to tear down this wall to expand the room.

342. TEAR UP – разрывать (бумагу на куски)

  1. She tore up the letter after reading it.
  2. He tore up the contract and threw it in the trash.
  3. Don’t tear up the important documents.

343. TEAR OFF – отрывать (кусок)

  1. He tore off a piece of bread and ate it.
  2. She tore off the wrapping paper excitedly.
  3. The wind tore off several roof tiles.

344. TEAR APART – раздирать (на части), разрушать (семью)

  1. The argument tore apart their friendship.
  2. The wolves tore apart the carcass.
  3. The scandal tore apart the community.

345. TEAR INTO – набрасываться с критикой/едой

  1. He tore into the steak like he hadn’t eaten in days.
  2. The critic tore into the director’s latest film.
  3. She tore into him for being late again.

TOUCH (346–350)

346. TOUCH ON – касаться (темы в разговоре)

  1. The speaker touched on several important issues.
  2. We briefly touched on politics during dinner.
  3. The article touches on the history of the region.

347. TOUCH UP – подретушировать (фото/макияж)

  1. She touched up her lipstick before going on stage.
  2. The photographer touched up the image to remove blemishes.
  3. I need to touch up the paint on the wall.

348. TOUCH DOWN – приземляться (о самолете)

  1. The plane touched down at 3 PM local time.
  2. We touched down in London after a long flight.
  3. The spacecraft touched down safely on Mars.

349. TOUCH OFF – вызывать (кризис/взрыв)

  1. The news touched off widespread protests.
  2. His comment touched off a heated argument.
  3. The spark touched off an explosion.

350. TOUCH UPON – немного затронуть

  1. The lecture touched upon many interesting topics.
  2. He touched upon the subject briefly before moving on.
  3. The book touches upon themes of love and loss.

TURN (дополнения) (351–355)

351. TURN IN – сдавать (документы), ложиться спать

  1. Please turn in your assignments by Friday.
  2. turned in early last night because I was tired.
  3. The criminal turned himself in to the police.

352. TURN TO – обратиться к (кому-то за помощью)

  1. She had no one to turn to in her time of need.
  2. He turned to religion for comfort.
  3. If you have questions, turn to your supervisor.

353. TURN AGAINST – повернуться против (кого-то)

  1. The crowd turned against the speaker.
  2. His best friend turned against him after the argument.
  3. Public opinion turned against the government.

354. TURN AWAY – отворачиваться, не впускать

  1. She turned away and refused to look at me.
  2. The club turned away dozens of people because it was full.
  3. Don’t turn away someone who needs help.

355. TURN FROM – отвернуться от

  1. He turned from his old habits and started a new life.
  2. She turned from the window and walked away.
  3. The country turned from democracy to dictatorship.

WALK (356–360)

356. WALK OUT – уйти демонстративно (в знак протеста)

  1. The workers walked out to demand better pay.
  2. He got angry and walked out of the meeting.
  3. She walked out on her husband after twenty years.

357. WALK IN ON – войти и застать кого-то врасплох

  1. I accidentally walked in on my roommate changing clothes.
  2. She walked in on her boss having a secret conversation.
  3. Don’t just walk in on people – knock first.

358. WALK OFF – уйти (от обиды)

  1. He was so upset that he walked off without saying goodbye.
  2. She walked off the stage after her speech.
  3. If you’re angry, don’t just walk off – talk to me.

359. WALK OVER – перейти (через мост), помыкать

  1. Let’s walk over the bridge to the other side.
  2. Don’t let him walk all over you – stand up for yourself.
  3. She walked over to her neighbor’s house to borrow sugar.

360. WALK THROUGH – пройтись по (инструкции)

  1. Let me walk you through the steps one more time.
  2. The guide walked us through the history of the castle.
  3. We need to walk through the emergency procedures.

WATCH (дополнения) (361–365)

361. WATCH OUT – остерегаться

  1. Watch out! There’s a car coming!
  2. You need to watch out for pickpockets in this area.
  3. Watch out – the floor is slippery.

362. WATCH OVER – присматривать

  1. Can you watch over my bag while I go to the bathroom?
  2. The babysitter watched over the children all night.
  3. He believes that angels watch over him.

363. WATCH FOR – высматривать

  1. Watch for the sign that says «Welcome to Texas».
  2. I’m watching for the mail carrier to arrive.
  3. She watched for her friend in the crowd.

364. WATCH OUT FOR – остерегаться

  1. Watch out for the boss – he’s in a bad mood today.
  2. You should watch out for fake emails that try to steal your password.
  3. Watch out for ice on the roads this morning.

365. WATCH YOUR BACK – быть начеку

  1. Be careful in that neighborhood – watch your back.
  2. I’ve got your back if you watch mine.
  3. He’s sneaky – you need to watch your back around him.

WORK (дополнения) (366–370)

366. WORK OFF – избавиться (от веса/стресса)

  1. I need to work off the calories from that big lunch.
  2. He worked off his anger by running.
  3. She worked off her debt by doing extra shifts.

367. WORK TOWARDS – работать на достижение (цели)

  1. We are working towards a common goal.
  2. She works towards becoming a doctor every day.
  3. The team works towards improving customer service.

368. WORK THROUGH – прорабатывать (проблему)

  1. He needs to work through his issues with a therapist.
  2. Let’s work through this problem together.
  3. She worked through her grief by writing in a journal.

369. WORK AROUND – обходить (проблему)

  1. We can work around the lack of resources.
  2. He found a way to work around the software bug.
  3. Let’s work around his schedule to find a time to meet.

370. WORK AGAINST – действовать против

  1. Time is working against us – we need to hurry.
  2. His lack of experience worked against him.
  3. The weather worked against the rescue team.

WRITE (371–375)

371. WRITE DOWN – записывать

  1. Please write down the address so you don’t forget it.
  2. She wrote down everything the teacher said.
  3. I need to write down my thoughts before I lose them.

372. WRITE OFF – списывать (убытки), отменять

  1. The insurance company wrote off the damaged car.
  2. After the scandal, he was written off by the media.
  3. We had to write off the debt as uncollectible.

373. WRITE OUT – выписывать (рецепт/чек), переписывать

  1. The doctor wrote out a prescription for antibiotics.
  2. She wrote out the entire speech by hand.
  3. Please write out your name in full.

374. WRITE UP – написать отчет/статью

  1. The journalist wrote up the story for the newspaper.
  2. I need to write up the minutes from the meeting.
  3. She wrote up a report on the research findings.

375. WRITE BACK – отвечать (на письмо)

  1. wrote back to my grandmother the next day.
  2. He never wrote back after I sent him the letter.
  3. Please write back as soon as you receive this.

376. BACK UP – поддерживать, делать резервную копию

  1. Remember to back up your files regularly.
  2. The police officer backed up my story.
  3. Could you back up the car a little?

377. CALM DOWN – успокаиваться

  1. Calm down – there’s no need to shout.
  2. She took a deep breath to calm down.
  3. The baby finally calmed down after being fed.

378. CHEER UP – подбадривать, веселеть

  1. Cheer up – things will get better.
  2. He brought flowers to cheer her up.
  3. The good news cheered up everyone.

379. CLEAN UP – убирать, приводить в порядок

  1. You need to clean up your room before guests arrive.
  2. Volunteers cleaned up the beach after the storm.
  3. I’ll clean up the kitchen after dinner.

380. DRESS UP – наряжаться

  1. You don’t need to dress up for the party – it’s casual.
  2. The children love to dress up in costumes.
  3. She dressed up for her job interview.

381. DROP OFF – высаживать, завозить, падать

  1. Can you drop me off at the station?
  2. dropped off the package at the post office.
  3. Sales dropped off sharply in December.

382. FILL IN – заполнять, заменять

  1. Please fill in this form with your details.
  2. Can you fill in for me at the meeting?
  3. He filled in the missing information.

383. FILL OUT – заполнять (форму)

  1. You need to fill out this application.
  2. She filled out the paperwork and handed it in.
  3. Please fill out both pages of the form.

384. FIND OUT – выяснять, узнавать

  1. I need to find out what time the train leaves.
  2. She found out that he was lying.
  3. How did you find out about the party?

385. FOCUS ON – сосредотачиваться на

  1. You need to focus on your studies.
  2. The camera focused on the actor’s face.
  3. Let’s focus on solving one problem at a time.

386. GET RID OF – избавляться от

  1. I need to get rid of these old clothes.
  2. She got rid of the pests with poison.
  3. He finally got rid of his bad habit.

387. GROW UP – взрослеть, расти

  1. What do you want to be when you grow up?
  2. She grew up in a small town.
  3. Grow up and take some responsibility.

388. HURRY UP – торопиться

  1. Hurry up or we’ll be late!
  2. She hurried up and finished her work.
  3. Can you hurry up? I’m waiting.

389. JOIN IN – присоединяться

  1. We’re playing a game – do you want to join in?
  2. She joined in the conversation.
  3. Everyone joined in singing the song.

390. LAUGH AT – смеяться над

  1. Don’t laugh at people who make mistakes.
  2. Everyone laughed at his joke.
  3. She felt embarrassed when they laughed at her.

391. LEAD TO – приводить к (результату)

  1. Smoking can lead to serious health problems.
  2. The argument led to a fight.
  3. Hard work leads to success.

392. LEARN ABOUT – узнавать о

  1. I want to learn about different cultures.
  2. She learned about the accident from the news.
  3. The children learned about animals at the zoo.

393. LEAVE OUT – пропускать, исключать

  1. You left out an important detail.
  2. She left out the sugar by mistake.
  3. Don’t leave out anyone from the invitation list.

394. LISTEN TO – слушать

  1. You should listen to your parents.
  2. She listened to music on her headphones.
  3. Are you listening to what I’m saying?

395. LIVE ON – жить на (деньги), питаться чем-то

  1. He lives on a small pension.
  2. They live on rice and beans.
  3. The memory of him lives on in our hearts.

396. LONG FOR – страстно желать

  1. She longs for the day when she can travel again.
  2. He longed for his hometown.
  3. long for peace and quiet.

397. MAKE UP FOR – компенсировать

  1. I’ll work extra hours to make up for the lost time.
  2. She bought him a gift to make up for forgetting his birthday.
  3. Nothing can make up for the loss of a loved one.

398. MOVE ON – двигаться дальше

  1. It’s time to move on and forget the past.
  2. The teacher moved on to the next topic.
  3. After the breakup, she decided to move on.

399. OPEN UP – открываться (эмоционально)

  1. He finally opened up about his feelings.
  2. She opened up the store at 9 AM.
  3. The wound opened up and started bleeding again.

400. RELY ON – полагаться на

  1. You can rely on me to help you.
  2. She relies on public transportation to get to work.
  3. Don’t rely on luck – work hard.

401. RESULT IN – приводить к, заканчиваться чем-либо

  1. The accident resulted in two injuries.
  2. His carelessness resulted in a huge loss.
  3. The talks resulted in a peace agreement.

402. RULE OUT – исключать возможность

  1. The police ruled out suicide.
  2. We cannot rule out the possibility of rain.
  3. The doctor ruled out a heart attack.

403. SEARCH FOR – искать

  1. The police are searching for the missing child.
  2. searched for my keys everywhere.
  3. Scientists search for a cure for cancer.

404. SEE ABOUT – заняться, разузнать

  1. I’ll see about getting us some tickets.
  2. Can you see about fixing the car?
  3. She went to see about a new apartment.

405. SEE OFF – провожать (в дорогу)

  1. We went to the airport to see off our friends.
  2. She saw off her husband at the station.
  3. I’ll see you off in the morning.

406. SEE THROUGH – видеть насквозь, доводить до конца

  1. I can see through your lies.
  2. He saw through her fake smile.
  3. We need to see this project through.

407. SEE TO – позаботиться, заняться

  1. Can you see to the guests while I cook?
  2. The doctor will see to you shortly.
  3. I’ll see to the problem immediately.

408. SEND FOR – посылать за (кем-то/чем-то)

  1. She sent for a doctor when her son got sick.
  2. We need to send for more supplies.
  3. He sent for his family to join him.

409. SEND OFF – отправлять, провожать

  1. We sent off the package this morning.
  2. The crowd sent off the team with cheers.
  3. I need to send off these letters.

410. SEND OUT – рассылать

  1. The company sent out thousands of catalogs.
  2. We sent out invitations to the wedding.
  3. The flowers send out a pleasant smell.

411. SETTLE FOR (уже был) – довольствоваться

  1. Don’t settle for second best.
  2. He settled for a smaller house.
  3. I won’t settle for less than I deserve.

412. SETTLE ON (уже был) – останавливаться на

  1. They settled on a date for the wedding.
  2. We finally settled on a name for the baby.
  3. Let’s settle on a plan and stick to it.

413. SHUT OFF – перекрывать (воду/газ)

  1. Please shut off the water before fixing the pipe.
  2. He shut off the engine and got out.
  3. The electricity was shut off because of non-payment.

414. SHUT OUT – не впускать, блокировать

  1. She felt shut out of the conversation.
  2. The goalkeeper shut out the opposing team.
  3. Close the door to shut out the noise.

415. SHUT UP – заткнуться (грубо)

  1. Shut up – I’m trying to think.
  2. He told the noisy students to shut up.
  3. Why don’t you just shut up and listen?

416. SIT IN ON (уже был) – присутствовать

  1. sat in on a few classes before enrolling.
  2. Parents were invited to sit in on the lesson.
  3. She sat in on the meeting as an observer.

417. SIT THROUGH – высидеть до конца (скучное мероприятие)

  1. We had to sit through a three-hour lecture.
  2. I barely sat through that boring movie.
  3. How did you sit through the entire ceremony?

418. SIZE UP – оценивать, прикидывать

  1. The boxer sized up his opponent.
  2. She quickly sized up the situation.
  3. He sized up the room before speaking.

419. SLEEP IN – спать дольше обычного

  1. I love to sleep in on weekends.
  2. She slept in and missed her morning class.
  3. Don’t sleep in tomorrow – we have a flight.

420. SLEEP OVER – оставаться ночевать в гостях

  1. Can my friend sleep over tonight?
  2. She slept over at her grandmother’s house.
  3. The children love to sleep over at each other’s houses.

421. SLIP UP – ошибаться, допускать оплошность

  1. slipped up and forgot her birthday.
  2. The actor slipped up during his lines.
  3. Don’t slip up – this is important.

422. SMOOTH OVER – улаживать (конфликт)

  1. He tried to smooth over the argument.
  2. She smoothed over the misunderstanding.
  3. A sincere apology can smooth over many problems.

423. SNAP OUT OF – выходить из (плохого состояния)

  1. You need to snap out of this depression.
  2. Snap out of it – it’s not that bad.
  3. She finally snapped out of her sadness.

424. SORT OUT (уже был) – разбираться

  1. I need to sort out my finances.
  2. Let’s sort out this mess together.
  3. Have you sorted out the problem yet?

425. SOUND OUT – осторожно выяснять мнение

  1. sounded out my boss about a promotion.
  2. She sounded out her parents on the idea.
  3. Let me sound out the team before deciding.

426. SPARK OFF – вызывать, провоцировать

  1. The comment sparked off a debate.
  2. The incident sparked off protests.
  3. His speech sparked off a wave of enthusiasm.

427. SPEAK FOR (уже был) – говорить от имени

  1. speak for everyone when I say thank you.
  2. Can you speak for yourself?
  3. The numbers speak for themselves.

428. SPEAK OUT (уже был) – высказываться открыто

  1. She spoke out against injustice.
  2. It’s time to speak out about the problem.
  3. He was afraid to speak out.

429. SPEAK UP (уже был) – говорить громче

  1. Could you speak up? I can’t hear you.
  2. Speak up if you have an opinion.
  3. She spoke up when she saw something wrong.

430. SPILL OVER – переливаться через край, распространяться

  1. The water spilled over the edge of the glass.
  2. The conflict spilled over into neighboring countries.
  3. Her excitement spilled over to everyone.

431. SPLIT UP (уже был) – расходиться, разделяться

  1. Let’s split up and search the area.
  2. The group split up into pairs.
  3. They split up after ten years together.

432. SPONGE OFF – жить за чужой счет

  1. He’s always sponging off his parents.
  2. Stop sponging off your friends.
  3. She sponged off her roommate for months.

433. SPREAD OUT – расходиться, рассредоточиваться

  1. The crowd spread out across the field.
  2. Spread out the papers on the table.
  3. The students spread out to find their seats.

434. STACK UP – складывать стопкой, сопоставлять

  1. Stack up the books against the wall.
  2. How does this model stack up against the competition?
  3. The boxes were stacked up in the corner.

435. STAMP OUT – искоренять, подавлять

  1. The government wants to stamp out corruption.
  2. We need to stamp out this disease.
  3. The rebellion was quickly stamped out.

436. STAND ASIDE – отойти в сторону, уступить место

  1. Please stand aside and let the ambulance pass.
  2. The old leader refused to stand aside.
  3. He stood aside to let her enter first.

437. STAND BACK (уже был) – отступить

  1. Stand back from the edge.
  2. The police told the crowd to stand back.
  3. Sometimes you need to stand back and observe.

438. STAND BY (уже был) – быть готовым, поддерживать

  1. I’ll stand by you no matter what.
  2. The rescue team is standing by.
  3. He always stands by his word.

439. STAND FOR (уже был) – означать, терпеть

  1. What does WHO stand for?
  2. I won’t stand for this disrespect.
  3. The symbol stands for peace.

440. STAND OUT (уже был) – выделяться

  1. Her red hair makes her stand out.
  2. He stands out as a talented musician.
  3. Which candidate stands out to you?

441. STAND UP (уже был) – вставать

  1. Please stand up for the national anthem.
  2. He stood up and shook my hand.
  3. Stand up straight when you speak.

442. STAND UP FOR (уже был) – защищать

  1. You must stand up for your rights.
  2. She stood up for her friend.
  3. Learn to stand up for yourself.

443. STAND UP TO (уже был) – противостоять

  1. He finally stood up to his boss.
  2. This material can stand up to high temperatures.
  3. She stood up to the bullies.

444. START OFF (уже был) – начинать

  1. Let’s start off with a warm-up exercise.
  2. She started off her career as a teacher.
  3. The day started off badly.

445. START OVER – начинать заново

  1. I made a mistake – I need to start over.
  2. They decided to start over in a new city.
  3. Let’s start over from the beginning.

446. STEAL AWAY – уходить тайком, украдкой

  1. He stole away from the party unnoticed.
  2. She stole away for a few minutes of peace.
  3. They stole away into the night.

447. STEP ASIDE – уйти в сторону, уступить должность

  1. Please step aside so others can pass.
  2. The CEO stepped aside after the scandal.
  3. He stepped aside to let his younger colleague take over.

448. STEP IN – вмешиваться, входить

  1. The teacher had to step in to stop the fight.
  2. Can you step in for me at the meeting?
  3. She stepped in when she saw a problem.

449. STEP UP (уже был) – активизироваться

  1. We need to step up our efforts.
  2. He stepped up and took charge.
  3. The company stepped up production.

450. STICK AROUND (уже был) – оставаться рядом

  1. Stick around – something exciting is about to happen.
  2. I won’t stick around if you keep yelling.
  3. She stuck around to help clean up.

451. STICK OUT (уже был) – высовываться, терпеть

  1. Don’t stick out your tongue.
  2. The nail stuck out of the wood.
  3. I’ll stick out this job for now.

452. STICK TO (уже был) – придерживаться

  1. Stick to the path and you won’t get lost.
  2. He always sticks to his principles.
  3. Let’s stick to the plan.

453. STICK TOGETHER – держаться вместе

  1. The family stuck together through hard times.
  2. If we stick together, we’ll be stronger.
  3. The team stuck together and won.

454. STICK UP FOR – заступаться, защищать

  1. He always sticks up for his little sister.
  2. You need to stick up for yourself.
  3. She stuck up for her beliefs.

455. STIR UP – разжигать, провоцировать

  1. He’s trying to stir up trouble.
  2. The speech stirred up the crowd.
  3. Don’t stir up old arguments.

456. STOP BY – заходить ненадолго

  1. I’ll stop by your house after work.
  2. She stopped by to say hello.
  3. Can you stop by the store on your way home?

457. STOP OVER – делать остановку в пути

  1. We stopped over in Dubai for one night.
  2. The flight stops over in Chicago.
  3. I plan to stop over in Paris for a few days.

458. STRAIGHTEN OUT – выпрямлять, разбираться

  1. Let’s straighten out this misunderstanding.
  2. He straightened out the bent wire.
  3. I need to straighten out my finances.

459. STRESS OUT – сильно нервничать, переживать

  1. The exam stressed me out completely.
  2. Don’t stress out over small things.
  3. She was stressed out about her job interview.

460. STRETCH OUT – растягивать, вытягиваться

  1. He stretched out on the sofa and fell asleep.
  2. Stretch out your legs before running.
  3. The desert stretched out for miles.

461. STRIKE OUT – вычеркивать, терпеть неудачу

  1. He struck out in his attempt to find a job.
  2. Strike out the wrong answers.
  3. The batter struck out three times.

462. STRING ALONG – водить за нос, обманывать

  1. She strung him along for months.
  2. Don’t string me along – tell me the truth.
  3. He realized he was being strung along.

463. STUMBLE ACROSS – натыкаться случайно

  1. stumbled across a beautiful village.
  2. She stumbled across the solution by accident.
  3. He stumbled across an old friend online.

464. SUCK UP – подлизываться (к кому-то)

  1. He’s always sucking up to the boss.
  2. She sucked up to the teacher to get a better grade.
  3. Stop sucking up – it’s obvious.

465. SUGGEST TO – предлагать кому-либо

  1. suggested to him that he should rest.
  2. What did you suggest to your manager?
  3. She suggested to me that we leave early.

466. SUIT UP – надевать специальную одежду

  1. The firefighters suited up before entering the building.
  2. Suit up – we’re going into surgery.
  3. The team suited up for the game.

467. SUM UP (уже был) – подводить итог

  1. To sum up, we need more time.
  2. She summed up the main points.
  3. Let me sum up what we discussed.

468. SUPPLEMENT WITH – дополнять чем-либо

  1. She supplemented her income with freelance work.
  2. You can supplement your diet with vitamins.
  3. He supplemented his speech with slides.

469. SWEAR BY – очень верить в (средство)

  1. My grandmother swears by this cough remedy.
  2. He swears by daily exercise for health.
  3. swear by this brand of coffee.

470. SWEAR IN – приводить к присяге

  1. The president was sworn in last week.
  2. The judge swore in the witness.
  3. The new mayor will be sworn in tomorrow.

471. SWEEP AWAY – сметать, уносить

  1. The flood swept away the bridge.
  2. The wind swept away the leaves.
  3. She was swept away by his charm.

472. SWEEP OUT – выметать

  1. Please sweep out the garage.
  2. He swept out the dust from the room.
  3. The cleaner swept out the office.

473. SWELL UP – опухать

  1. His ankle swelled up after the fall.
  2. My eyes swelled up from allergies.
  3. The river swelled up after the rain.

474. SWING BY – заезжать ненадолго

  1. I’ll swing by your office tomorrow.
  2. Can you swing by the pharmacy for me?
  3. She swung by to pick up her mail.

475. SWITCH OVER (уже был) – переключать

  1. Let’s switch over to the news channel.
  2. The factory switched over to electric power.
  3. We switched over to a new provider.

476. TAKE ABACK – удивлять, шокировать

  1. I was taken aback by his rude comment.
  2. Her reaction took me aback.
  3. He was taken aback by the sudden news.

477. TAKE ALONG – брать с собой

  1. You should take along a jacket – it’s cold.
  2. She took along her camera to the party.
  3. I’ll take along some snacks for the trip.

478. TAKE APART (уже был) – разбирать, критиковать

  1. He took apart the old radio.
  2. The critics took apart his performance.
  3. Let’s take apart this argument piece by piece.

479. TAKE ASIDE – отводить в сторону (для разговора)

  1. The teacher took me aside and spoke to me privately.
  2. She took him aside to discuss the problem.
  3. I need to take you aside for a moment.

480. TAKE AWAY – забирать, отнимать

  1. The waiter took away our plates.
  2. Nothing can take away the memories.
  3. The new law takes away some of our rights.

481. TAKE DOWN (уже был) – записывать, снимать

  1. Please take down the notes.
  2. They took down the old building.
  3. The police took down his statement.

482. TAKE FOR – принимать (за кого-то другого)

  1. What do you take me for? A fool?
  2. took him for his brother – they look alike.
  3. She took me for a tourist because of my accent.

483. TAKE IN (уже был) – впускать, усваивать

  1. We took in a stray dog.
  2. I couldn’t take in all the information.
  3. She took in the beautiful view.

484. TAKE ON – брать на себя, нанимать

  1. She took on too much responsibility.
  2. The company is taking on new employees.
  3. He took on the challenge bravely.

485. TAKE OUT (уже был) – вынимать, выводить

  1. He took out his wallet.
  2. I’ll take out the trash.
  3. He took her out for dinner.

486. TAKE OVER (уже был) – захватывать, принимать управление

  1. The new manager took over last week.
  2. Can you take over while I’m away?
  3. The army took over the government.

487. TAKE THROUGH – объяснять шаг за шагом

  1. Let me take you through the process.
  2. She took us through the safety procedures.
  3. He took me through the entire plan.

488. TAKE TO – привязываться к кому-то, привыкать

  1. The dog took to his new owner immediately.
  2. She took to her new job like a fish to water.
  3. took to him right away – he’s so friendly.

489. TAKE UP (уже был) – начинать заниматься

  1. He took up golf last summer.
  2. The sofa takes up too much space.
  3. I’ll take up your offer.

490. TALK DOWN TO (уже был) – говорить свысока

  1. Don’t talk down to me like I’m a child.
  2. She hates it when people talk down to her.
  3. He always talks down to his employees.

491. TALK OUT – обсуждать до конца

  1. Let’s talk out our differences.
  2. They talked out the problem over coffee.
  3. We need to talk out this issue calmly.

492. TALK OVER (уже был) – обсуждать

  1. Let’s talk over the details tomorrow.
  2. We talked over the proposal for hours.
  3. Can we talk this over before deciding?

493. TALK ROUND – уговаривать, обходить тему

  1. He tried to talk round his parents.
  2. She talked round the issue without answering.
  3. I managed to talk him round to my point of view.

494. TALLY WITH – соответствовать, совпадать

  1. His story doesn’t tally with the facts.
  2. The numbers tally with our records.
  3. Does your version tally with what happened?

495. TAMP DOWN – подавлять, сдерживать

  1. The government tried to tamp down the protests.
  2. He tamped down his anger and spoke calmly.
  3. We need to tamp down inflation.

496. TAP INTO – использовать, получать доступ

  1. The company tapped into a new market.
  2. She learned to tap into her creativity.
  3. We need to tap into renewable energy sources.

497. TEAM UP (уже был) – объединяться

  1. Let’s team up for the project.
  2. The two companies teamed up for a joint venture.
  3. She teamed up with her best friend.

498. TEAR AWAY – отрывать, отнимать (силой)

  1. I couldn’t tear myself away from the book.
  2. He tore away the wrapping paper.
  3. The child was torn away from his mother.

499. TELL APART – различать

  1. It’s hard to tell apart the twins.
  2. Can you tell apart real gold from fake?
  3. I can’t tell them apart – they look identical.

500. TELL OFF – отчитывать, ругать

  1. The teacher told me off for being late.
  2. She told off the rude customer.
  3. He told off his employees for their mistakes.